Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

see that ye drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy their imaginations and all their images of metal, and pluck down all their altars built on hills:

New American Standard Bible

then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;

King James Version

Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Holman Bible

you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.

International Standard Version

they are to drive out all the inhabitants of the land and destroy all their idols and their molten images. You are to demolish all their high places,

A Conservative Version

then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places.

American Standard Version

then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured'stones , and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Amplified

then you shall drive out all the inhabitants of the land before you and destroy all their sculpted images, and destroy all their cast idols and completely eliminate all their [idolatrous] high places,

Bible in Basic English

See that all the people of the land are forced out from before you, and put to destruction all their pictured stones, and all their metal images, and all their high places:

Darby Translation

then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;

Julia Smith Translation

And have driven out all those dwelling in the land from before you, and destroy ye all their watch towers, and all their molten images ye shall destroy, and all their heights ye shall lay waste:

King James 2000

Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Lexham Expanded Bible

you will drive out the inhabitants of the land from your presence, and you will destroy all their idols and all the images of their molten idols, and you will demolish all their high places;

Modern King James verseion

then you shall drive out all those who live in the land from before you, and destroy all their carved images, and destroy all their molded images and pluck down all their high places.

NET Bible

you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.

New Heart English Bible

then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their stone idols, destroy all their molten images, and demolish all their high places.

The Emphasized Bible

then shall ye dispossess all the inhabitants of the land from before you, and shall destroy all their figured stones, - all their molten images, also shall ye destroy, and all their high places, shall ye lay waste.

Webster

Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:

World English Bible

then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Youngs Literal Translation

then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

משׂכּית 
Maskiyth 
Usage: 6

מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

צלם 
Tselem 
Usage: 17

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

References

Context Readings

Instructions For Occupying Canaan

51 "Speak unto the children of Israel and say unto them, 'When ye are come over Jordan into the land of Canaan, 52 see that ye drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy their imaginations and all their images of metal, and pluck down all their altars built on hills: 53 And possess the land and dwell therein, for I have given you the land to enjoy it.

Cross References

Exodus 23:24

see thou worship not their gods neither serve them, neither do after the works of them, but overthrow them and break down the places of them.

Leviticus 26:1

Ye shall make you no idols, nor graven image, neither rear you up any pillar, neither ye shall set up any image of stone in your land to bow yourselves thereto: for I am the LORD your God;

Exodus 23:31-33

And I will make thy coasts from the reed sea unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river. I will deliver the inhabiters of the land into thine hand, and thou shalt drive them out before thee.

Exodus 34:12-17

Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.

Deuteronomy 7:2-5

and when the LORD thy God hath set them before thee that thou shouldest smite them: see that thou utterly destroy them and make no covenant with them nor have compassion on them.

Deuteronomy 7:25-26

The images of their gods thou shalt burn with fire, and see that thou covet not the silver or gold that is on them nor take it unto thee, lest thou be snared therewith. For it is an abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 12:2-3

See that ye destroy all places where the nations which ye conquer serve their gods, upon high mountains and on high hills and under every green tree.

Deuteronomy 12:30-31

Beware that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and that thou ask not after their gods saying, 'How did these nations serve their gods, that I may do so likewise?'

Deuteronomy 20:16-18

But in the cities of these nations which the LORD thy God giveth thee to inherit, thou shalt save alive nothing that breatheth.

Joshua 11:11-12

And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them, that no breath was let remain. And burnt Hazor with fire,

Joshua 23:7

and that ye go not unto these nations that remain with you: and that ye neither make mention or swear by the names of their gods, and that ye neither serve them nor bow yourselves unto them.

Judges 2:2

but ye should have made no covenant with the inhabiters of this land, ye should have broken down their altars: but ye have not obeyed my voice. Why have ye this done?

Psalm 106:34-36

Neither destroyed they the Heathen, as the LORD commanded them,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain