Parallel Verses

Youngs Literal Translation

In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,

New American Standard Bible

Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties.

King James Version

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Holman Bible

Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones.

International Standard Version

In a similar way, these dreamers also defile their flesh, reject the Lord's authority, and slander his glorious beings.

A Conservative Version

Nevertheless in the same way also these men who dream, indeed defile flesh, and reject lordship, and speak evil of dignities.

American Standard Version

Yet in like manner these also in their dreamings defile the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Amplified

Nevertheless in the same way, these dreamers [who are dreaming that God will not punish them] also defile the body, and reject [legitimate] authority, and revile and mock angelic majesties.

An Understandable Version

In the same way, these people have dreams of committing physically corruptive practices; they reject authority over them [i.e., by both God and men], and speak against glorious [i.e., heavenly] beings.

Anderson New Testament

Yet, these dreamers also in like manner defile the flesh, despise government, and speak evil of dignitaries.

Bible in Basic English

In the same way these dreamers make the flesh unclean, having no respect for authorities, and say evil of rulers.

Common New Testament

Yet in the same way these men in their dreamings defile the flesh, reject authority, and revile the glorious ones.

Daniel Mace New Testament

yet these visionary debauchees despise princes, and traduce dignitys.

Darby Translation

Yet in like manner these dreamers also defile the flesh, and despise lordship, and speak railingly against dignities.

Emphatic Diaglott Bible

Truly, in like manner, also, shall these dreamers be punished-who, indeed, defile the flesh, despise authority, and blaspheme dignities.

Godbey New Testament

Likewise indeed these dreamers also pollute the flesh, and reject lordship, and blaspheme glories.

Goodspeed New Testament

In that same way these dreamers defile the body, make light of authority, and deride majesty.

John Wesley New Testament

In like manner these dreamers also defile the flesh, despise authority, rail at dignities.

Julia Smith Translation

And likewise indeed these dreaming truly defile the flesh, and despise dominion, and defame glories.

King James 2000

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise authority, and speak evil of the glorious ones.

Lexham Expanded Bible

Despite that, in the same way also these [men], [because of their] dreams, defile the flesh and reject authority and blaspheme majestic beings.

Modern King James verseion

Likewise, indeed, also these dreaming ones even defile flesh, and despise rulership, and speak evil of glories.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise these dreamers defile the flesh, despise rulers, and speak evil of them that are in authority.

Moffatt New Testament

Despite it all, these visionaries pollute their flesh, scorn the Powers celestial, and scoff at the angelic Glories.

Montgomery New Testament

Yet in just the same way these dreamers also defile the flesh, while they set at naught dominion and scoff at dignities.

NET Bible

Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.

New Heart English Bible

Yet in like manner these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

Noyes New Testament

Yet in like manner these dreamers defile the flesh, despise dominion, and rail at dignities.

Sawyer New Testament

In like manner also these dreamers defile the flesh, reject government, and blaspheme glories.

The Emphasized Bible

In like manner, nevertheless, even these, in their dreamings, flesh indeed defile, while lordship they set aside, and dignities they defame.

Thomas Haweis New Testament

In like manner also do these men, even when they dream, defile indeed the flesh, despise sovereignty, and revile dignities.

Twentieth Century New Testament

Yet in the very same way these men, too, cherishing vain dreams, pollute our human nature, reject control, and malign the Mighty.

Webster

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Weymouth New Testament

Yet in just the same way these dreamers also pollute the body, while they set authority at naught and speak evil of dignities.

Williams New Testament

In just the same way these dreamers defile the body, discard authority, and deride the majesties.

World English Bible

Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

Worrell New Testament

Yet, in like manner, these also, indulging in dreams, defile, indeed, the flesh, and set at nought dominion, and rail at dignities.

Worsley New Testament

So these vile dreamers also defile the flesh, despise authority, and speak evil of dignities.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἐνυπνιάζομαι 
Enupniazomai 
Usage: 2

μιαίνω 
Miaino 
Usage: 5

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

κυριότης 
Kuriotes 
Usage: 4

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

Images Jude 1:8

Prayers for Jude 1:8

Context Readings

Apostates: Past And Present

7 as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, having given themselves to whoredom, and gone after other flesh, have been set before -- an example, of fire age-during, justice suffering. 8 In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of, 9 yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, 'The Lord rebuke thee!'


Cross References

Genesis 3:5

for God doth know that in the day of your eating of it -- your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.'

Exodus 22:28

'God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

Numbers 16:3

and they are assembled against Moses and against Aaron, and say unto them, 'Enough of you! for all the company -- all of them are holy, and in their midst is Jehovah; and wherefore do ye lift yourselves up above the assembly of Jehovah?'

Numbers 16:12-13

And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, 'We do not come up;

Psalm 2:1-6

Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?

Psalm 12:3-4

Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,

Proverbs 30:11

A generation is, that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless.

Proverbs 30:17

An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.

Ecclesiastes 10:20

Even in thy mind a king revile not, And in the inner parts of thy bed-chamber Revile not the rich: For a fowl of the heavens causeth the voice to go, And a possessor of wings declareth the word.

Jeremiah 38:25-28

and when the heads hear that I have spoken with thee, and they have come in unto thee, and have said unto thee, Declare to us, we pray thee, what thou didst speak unto the king, do not hide it from us, and we do not put thee to death, and what the king spake unto thee,

Luke 19:14

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Acts 7:27

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Acts 7:39

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Acts 23:5

and Paul said, 'I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'

1 Corinthians 3:17

if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.

1 Thessalonians 4:8

he, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

1 Timothy 1:10

whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,

Hebrews 13:17

Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this is unprofitable to you.

1 Peter 2:17

to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.

2 Peter 2:10-12

and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,

Jude 1:9-10

yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, 'The Lord rebuke thee!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain