Parallel Verses
New American Standard Bible
And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my daughter Achsah for a wife.”
King James Version
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Holman Bible
Caleb
International Standard Version
Caleb announced, "I'll give my daughter Achsah in marriage to whomever leads the attack against Kiriath-sepher and captures it."
A Conservative Version
And Caleb said, He who smites Kiriath-sepher, and takes it, I will give to him Achsah my daughter to wife.
American Standard Version
And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
Amplified
And Caleb said, “Whoever attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my daughter Achsah as a wife.”
Bible in Basic English
And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.
Darby Translation
And Caleb said, "He who attacks Kir'iath-se'pher and takes it, I will give him Achsah my daughter as wife."
Julia Smith Translation
And Caleb will say, Whoever shall smite the city of the Book and take it, and I will give to him Achsah my daughter for a wife.
King James 2000
And Caleb said, He that strikes Kiriathsepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Lexham Expanded Bible
And Caleb said, "Whoever attacks Kiriath Sepher and captures it, I will give to him Acsah my daughter as a wife."
Modern King James verseion
And Caleb said, He who strikes Kirjath-sepher and takes it, I will give Achsah my daughter to him for a wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Caleb said, "He that smiteth Kiriathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife."
NET Bible
Caleb said, "To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife."
New Heart English Bible
Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."
The Emphasized Bible
And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and captureth it, I will give unto him Achsah my daughter, to wife.
Webster
And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.
World English Bible
Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."
Youngs Literal Translation
and Caleb saith, 'He who smiteth Kirjath-Sepher -- and hath captured it -- then I have given to him Achsah my daughter for a wife.'
Themes
Anakim, the » Driven from kirjath-sepher or debir by othniel
Caleb » Leader of the israelites after joshua's death
Daughter » Given in marriage by parents
Debir » A town in the mountains of judah » Taken by othniel
Judah » Tribe of » Commissioned by God to lead in the conquest of the promised land
The tribe of Judah » First and most vigorous in driving out the canaanites
Marriage » Daughters given in, as rewards of valor
Othniel » Conquers kirjath-sepher, and as reward obtains caleb's daughter as a wife
Topics
Interlinear
Nakah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Judges 1:12
Verse Info
Context Readings
Israel Continues Its Conquest
11 From there they advanced against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher: 12 And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my daughter Achsah for a wife.” 13 Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife.
Cross References
Joshua 15:16-17
Caleb said: I will give Achsah my daughter in marriage to the man who captures it and kills Kirjath-sepher.
1 Samuel 17:25
They said to each other: Look how he keeps coming out to insult us. The king offers a big reward to the man who kills Goliath. That man will even get to marry the king's daughter. No one in his family will ever have to pay taxes again.
1 Samuel 18:23
Saul's servants said these things to David. And David said: I am not rich or famous enough to marry Princess Michal.