Parallel Verses

New American Standard Bible

The people, the leaders of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”

King James Version

And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Holman Bible

The rulers of Gilead said to one another, “Which man will lead the fight against the Ammonites? He will be the leader of all the inhabitants of Gilead.”

International Standard Version

The people and Gilead's officials inquired among themselves, "Who will begin our attack against the Ammonites? He'll become head over everyone who lives in Gilead."

A Conservative Version

And the people, the rulers of Gilead, said one to another, What man is he who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.

American Standard Version

And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Amplified

The people, the leaders of Gilead (Israel) said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the Ammonites? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”

Bible in Basic English

And the people of Israel said to one another, Who will be the first to make an attack on the children of Ammon? We will make him head over all Gilead.

Darby Translation

And the people, the leaders of Gilead, said one to another, "Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."

Julia Smith Translation

And the people, the chiefs of Gilead, will say, a man to his neighbor, Who the man that will begin to war against the sons of Ammon? he shall be for head to all those dwelling in Gilead.

King James 2000

And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Lexham Expanded Bible

The people, the ones commanding Gilead, {said to each other}, "Who [is] the man that will begin to fight against the {Ammonites}? He will be as head over all the inhabitants of Gilead."

Modern King James verseion

And the people and rulers of Gilead said to one another, What man is there who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the company of the lords of Gilead said each to other, "Whosoever will begin the battle against the children of Ammon, the same shall be head over all the inhabiters of Gilead."

NET Bible

The leaders of Gilead said to one another, "Who is willing to lead the charge against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!"

New Heart English Bible

And the people, the leaders of Gilead, said to each other, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."

The Emphasized Bible

Then said the people, the princes of Gilead, one to another, Who is the man that will begin to fight against the sons of Ammon? he shall become head to all the inhabitants of Gilead.

Webster

And the people and princes of Gilead said one to another, What man is he that will begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

World English Bible

The people, the princes of Gilead, said one to another, "What man is he who will begin to fight against the children of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."

Youngs Literal Translation

And the people -- heads of Gilead -- say one unto another, 'Who is the man that doth begin to fight against the Bene-Ammon? he is for head to all inhabitants of Gilead.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

he shall be head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Israel's Affliction By The Philistines And Ammonites

17 Then the Ammonite army prepared camped in Gilead. They prepared for battle. The people of Israel gathered and camped at Mizpah in Gilead. 18 The people, the leaders of Gilead, said to one another, “Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead.”

Cross References

Judges 11:11

Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their ruler and leader. Jephthah stated his terms at Mizpah in Jehovah's presence.

Judges 1:1

After the death of Joshua, the children of Israel asked Jehovah (YHWH), saying: Who will go first to fight against the Canaanites for us?

Judges 11:5-8

When this war occurred, the leaders of Gilead went to bring Jephthah back from the land of Tob.

Judges 12:7

Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.

1 Samuel 17:25

They said to each other: Look how he keeps coming out to insult us. The king offers a big reward to the man who kills Goliath. That man will even get to marry the king's daughter. No one in his family will ever have to pay taxes again.

Isaiah 3:1-8

Jehovah of Hosts, the Almighty (Ruler) (Sovereign) is going to take all support and supply of food and water from Jerusalem and Judah.

Isaiah 34:12

There are no nobles to rule a kingdom. All of its princes have disappeared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain