Parallel Verses

American Standard Version

And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?

New American Standard Bible

Manoah said to the angel of the Lord, “What is your name, so that when your words come to pass, we may honor you?”

King James Version

And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?

Holman Bible

Then Manoah said to Him, “What is Your name, so that we may honor You when Your words come true?”

International Standard Version

Manoah asked the angel of the LORD, "What's your name, because when what you've said happens, we'll glorify you?"

A Conservative Version

And Manoah said to the agent of LORD, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?

Amplified

Manoah said to the Angel of the Lord, “What is your name, so that when your words come true, we may honor you?”

Bible in Basic English

Then Manoah said to the angel of the Lord, What is your name, so that when your words come true we may give you honour?

Darby Translation

And Mano'ah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"

Julia Smith Translation

And Manoah will say to the messenger of Jehovah, What thy name, when shall come thy words and we honored thee?

King James 2000

And Manoah said unto the angel of the LORD, What is your name, that when your sayings come to pass we may do you honor?

Lexham Expanded Bible

And Manoah said to the angel of Yahweh, "What [is] your name so that when your words come [true] we may honor you?"

Modern King James verseion

And Manoah said to the Angel of Jehovah, What is Your name, so that when Your sayings come to pass we may do You honor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Manoah said unto the angel of the LORD, "What is thy name, that when thy saying is come to pass, we may do thee some worship?"

NET Bible

Manoah said to the Lord's messenger, "Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true."

New Heart English Bible

Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, that when your words come true we may honor you?"

The Emphasized Bible

Then said Manoah unto the messenger of Yahweh, What is thy name, - that, when thy word cometh to pass, we may do thee honour?

Webster

And Manoah said to the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass, we may do thee honor?

World English Bible

Manoah said to the angel of Yahweh, "What is your name, that when your words happen, we may honor you?"

Youngs Literal Translation

And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, 'What is thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנוח 
manowach 
Usage: 18

unto the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

come to pass

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

Samson's Parents

16 And the angel of Jehovah said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto Jehovah. For Manoah knew not that he was the angel of Jehovah. 17 And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor? 18 And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?


Cross References

Genesis 32:29

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain