Parallel Verses

American Standard Version

Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.

New American Standard Bible

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

King James Version

Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Holman Bible

“Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:

‘Although I said
your family and your ancestral house
would walk before Me forever,
the Lord now says, “No longer!”
I will honor those who honor Me,
but those who despise Me will be disgraced.

International Standard Version

"Therefore, the LORD God of Israel has declared, "I did, in fact, say that your family and your ancestor's family would walk before me forever,' but now the LORD declares, "Far be it from me! The one who honors me I'll honor, and the one who despises me is to be treated with contempt.

A Conservative Version

Therefore LORD, the God of Israel, says, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me forever, but now LORD says, Be it far from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me

Amplified

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and that of [Aaron] your father would walk [in priestly service] before Me forever.’ But now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be insignificant and contemptible.

Bible in Basic English

For this reason the Lord God of Israel has said, Truly I did say that your family and your father's people would have their place before me for ever: but now the Lord says, Let it not be so; I will give honour to those by whom I am honoured, and those who have no respect for me will be of small value in my eyes.

Darby Translation

Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Julia Smith Translation

For this Jehovah the God of Israel said, Saying, I said, Thy house and the house of thy father shall go before me even forever: and now Jehovah said, Far be it for me; for them honoring me I will honor, and they despising me shall be contemned.

King James 2000

Therefore the LORD God of Israel says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever: but now the LORD says, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Lexham Expanded Bible

Therefore,' {declares} Yahweh the God of Israel, 'though I solemnly said that your house and the house of your ancestor would walk before me forever, but now,' {declares} Yahweh, 'far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt!

Modern King James verseion

And Jehovah, the God of Israel says, I said indeed, Your house and the house of your father should walk before Me forever. But now Jehovah says, Be it far from Me! For those who honor Me I will honor, and those that think little of Me shall be lightly regarded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD God of Israel sayeth, 'I said that thine house and the house of thy father should have walked before me forever. But now the LORD sayeth that be far from me: for them that honoureth me I will honour, and they that despise me, shall not be regarded.

NET Bible

Therefore the Lord, the God of Israel, says, 'I really did say that your house and your ancestor's house would serve me forever.' But now the Lord says, 'May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

New Heart English Bible

"Therefore the LORD, the God of Israel, says, 'I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever.' But now the LORD says, 'Be it far from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.

The Emphasized Bible

Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.

Webster

Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.

World English Bible

"Therefore Yahweh, the God of Israel, says, 'I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever.' But now Yahweh says, 'Be it far from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.

Youngs Literal Translation

Therefore -- the affirmation of Jehovah, God of Israel -- I certainly said, Thy house and the house of thy father, do walk up and down before Me to the age; and now -- the affirmation of Jehovah -- Far be it from Me! for he who is honouring Me, I honour, and those despising Me, are lightly esteemed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
נאם 
N@'um 
Usage: 376
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

but now the Lord

Usage: 0

Be it far from me
חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

me I will honour
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

בּזה 
Bazah 
Usage: 42

References

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

29 Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? 30 Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.


Cross References

Exodus 29:9

And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

Psalm 50:23

Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way aright Will I show the salvation of God.

Jeremiah 18:9-10

And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

John 12:26

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.

Proverbs 3:9-10

Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:

Isaiah 29:13

And the Lord said, Forasmuch as this people draw nigh unto me , and with their mouth and with their lips to honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which hath been taught them ;

Numbers 11:20

but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Numbers 25:11-13

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Numbers 35:34

And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.

Judges 9:10

And the trees said to the fig-tree, Come thou, and reign over us.

2 Samuel 12:9-10

Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

2 Chronicles 15:2

and he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you, while ye are with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.

Psalm 18:20

Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

Daniel 4:34

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Malachi 1:6

A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honor? and if I am a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

Malachi 2:8-9

But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

John 5:23

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.

John 5:44

How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?

John 8:49

Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.

John 13:31-32

When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

John 17:4-5

I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

1 Corinthians 4:5

Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

1 Peter 1:7

that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:

Exodus 28:43

And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they go in unto the tent of meeting, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and unto his seed after him.

Psalm 91:14

Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain