Parallel Verses

New American Standard Bible

For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground.

King James Version

For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.

Holman Bible

When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the Lord went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground.

International Standard Version

When the burnt offering was engulfed in flames that sprang up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame that came from the altar. When Manoah and his wife observed this, they collapsed on their faces to the ground.

A Conservative Version

for it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the agent of LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on, and they fell on their faces to the ground.

American Standard Version

For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.

Amplified

For when the flame went up toward heaven from the altar, the Angel of the Lord ascended in the altar flame. When Manoah and his wife saw this they fell on their faces to the ground.

Bible in Basic English

And when the flame went up to heaven from the altar, the angel of the Lord went up in the flame of the altar, while Manoah and his wife were looking on; and they went down on their faces to the earth.

Darby Translation

And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the LORD ascended in the flame of the altar while Mano'ah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.

Julia Smith Translation

And it will be in the going up of the flame from the altar to the heavens, and the messenger of Jehovah will go up in the flame of the altar and Manoah and his wife seeing; and they will fall upon their face to the earth.

King James 2000

For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.

Lexham Expanded Bible

And when the flame went up toward the heaven from the altar, the angel of Yahweh went up in the flame of the altar to heaven while Manoah and his wife [were] watching. And they fell on their faces to the ground.

Modern King James verseion

For it happened when the flame went up toward heaven from off the altar, the Angel of Jehovah went up in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it and fell on their faces to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when the flame came up out of the altar, the angel of the LORD ascended up in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked upon and fell flat on their faces unto the ground.

NET Bible

As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord's messenger went up in it while Manoah and his wife watched. They fell facedown to the ground.

New Heart English Bible

For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on, and they fell on their faces to the ground.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the flame ascended from off the altar, towards the heavens, that the messenger of Yahweh ascended in the flame of the altar, - while Manoah and his wife were looking on. Then fell they on their faces, to the earth.

Webster

For it came to pass, when the flame ascended towards heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.

World English Bible

For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of Yahweh ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it came to pass, when the flame
להב 
Lahab 
Usage: 12

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

from off the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

that the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

עלה 
`alah 
Usage: 890

in the flame
להב 
Lahab 
Usage: 12

of the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

מנוח 
manowach 
Usage: 18

and his wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

looked on
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and fell on
נפל 
Naphal 
Usage: 434

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Samson's Parents

19 So Manoah took a young goat and some grain, and offered them on the rock altar to Jehovah the God who works wonders. 20 For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. 21 Manoah knew then that the man was Jehovah's angel. He and his wife fell on their faces to the ground.

Cross References

Leviticus 9:24

Fire came out from Jehovah's presence and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar. As soon as all the people saw this, they shouted and bowed with their faces touching the ground.

1 Chronicles 21:16

David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people, all of whom were wearing sackcloth bowed low, with their faces touching the ground.

Ezekiel 1:28

The brightness all around him looked like a rainbow in the clouds on a rainy day. It was the likeness of Jehovah's glory. When I saw it I immediately fell down with my face to the ground. I heard someone speaking.

Matthew 17:6

When the disciples heard it, they fell on their faces. They were very afraid.

Genesis 17:3

Abram fell on his face and God said to him:

2 Kings 2:11

They kept talking as they walked. Then suddenly a chariot of fire pulled by horses of fire came between them. Elijah was taken up into the physical heaven (the sky) by a whirlwind.

1 Chronicles 21:26

David built an altar to Jehovah there and offered burnt offerings and fellowship offerings. He prayed, and Jehovah answered him by sending fire from heaven to burn the sacrifices on the altar.

Psalm 47:5

God has ascended with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Ezekiel 1:26

Above the dome over their heads was something that looked like a throne made of sapphire. On the throne was a figure that looked like a human.

Daniel 10:9

Yet I heard the sound of his words. When I heard the sound of his words I fell with my face toward the ground into a deep sleep.

Hebrews 1:3

God's Son is the brightness of his glory, and the express image of his being. He sustains all things by his powerful word. After Jesus purged our sins, he sat down on the right hand of the Majesty on high.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain