Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Samson said,
“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have killed a thousand men.”

King James Version

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

Holman Bible

Then Samson said:

With the jawbone of a donkey
I have piled them in a heap.
With the jawbone of a donkey
I have killed 1,000 men.

International Standard Version

Then Samson declared, "With a jawbone from the donkey here a heap, there a pair of heaps with the jawbone of the donkey I've killed 1,000 men."

A Conservative Version

And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have smitten a thousand men.

American Standard Version

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Amplified

Then Samson said,

“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have struck down a thousand men.”

Bible in Basic English

And Samson said, With a red ass's mouth-bone I have made them red with blood, with a red ass's mouth-bone I have sent destruction on a thousand men.

Darby Translation

And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."

Julia Smith Translation

And Samson will say, With the jaw-bone of the ass, a heap, two heaps, with the jaw-bone of the ass I struck a thousand men.

King James 2000

And Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I slain a thousand men.

Lexham Expanded Bible

And Samson said, "With the jawbone of the donkey, heap upon heap; with the jawbone of the donkey, I struck dead one thousand men."

Modern King James verseion

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samson said, "With the jaw of an ass, have I made heaps: with the jaw of an ass have I slain a thousand men!"

NET Bible

Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"

New Heart English Bible

Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."

The Emphasized Bible

And Samson said, With the jawbone of an ass, - have I piled them up in heaps! With the jawbone of an ass, have I smitten a thousand men!

Webster

And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

World English Bible

Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men."

Youngs Literal Translation

And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samson
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

With the jawbone
לחי 
L@chiy 
Usage: 21

of an ass
חמר חמור 
Chamowr 
חמר חמור 
Chamowr 
Usage: 96
Usage: 96

חמרה 
Chamorah 
Usage: 2

חמרה 
Chamorah 
Usage: 2

with the jaw
לחי 
L@chiy 
Usage: 21

נכה 
Nakah 
Usage: 501

אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Samson Defeats The Philistines

15 And he found a new jawbone of an ass and put forth his hand and took it and slew a thousand men with it. 16 Then Samson said,
“With the jawbone of a donkey,
Heaps upon heaps,
With the jawbone of a donkey
I have killed a thousand men.”
17 And when he had finished speaking, he cast away the jawbone out of his hand and called that place Ramathlehi.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain