Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samson took his rest till midnight, and arose at midnight took the doors of the gate of the city, and the two side posts, and rent them off, bars and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that lieth before Hebron.

New American Standard Bible

Now Samson lay until midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the city gate and the two posts and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders and carried them up to the top of the mountain which is opposite Hebron.

King James Version

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.

Holman Bible

But Samson stayed in bed until midnight when he got up, took hold of the doors of the city gate along with the two gateposts, and pulled them out, bar and all. He put them on his shoulders and took them to the top of the mountain overlooking Hebron.

International Standard Version

Meanwhile, Samson had sex until midnight, then at midnight he got up, grabbed the doors, the two door posts, and the bars of the city gate, and uprooted them. He put them on his shoulders and carried them to the top of the mountain opposite Hebron.

A Conservative Version

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mo

American Standard Version

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.

Amplified

But Samson lay [resting] until midnight, then at midnight he got up and took hold of the doors of the city gate and the two door-posts, and pulled them up, [security] bar and all, and he put them on his shoulders and carried them up to the top of the hill which is opposite Hebron.

Bible in Basic English

And Samson was there till the middle of the night; then he got up, and took a grip on the doors of the town, pulling them up, together with their two supports and their locks, and put them on his back and took them up to the top of the hill in front of Hebron.

Darby Translation

But Samson lay till midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the gate of the city and the two posts, and pulled them up, bar and all, and put them on his shoulders and carried them to the top of the hill that is before Hebron.

Julia Smith Translation

And Samson will lie till half the night, and he will rise in half the night, and he will seize the doors of the gate of the city and with the two door-posts, and will remove them with the bar, and will set upon his shoulders, and he will bring them up to the head of the mountain which is upon the face of Hebron.

King James 2000

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.

Lexham Expanded Bible

But Samson lay until the middle of the night; he got up in the middle of the night and took hold of the doors of the city gate and the two door posts, tore them loose with the bar, put them on his shoulders, and carried them up to the top of the hill that is {in front of} Hebron.

Modern King James verseion

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took hold of the leaves of the gate of the city and the two posts, and picked them up, with the bar, and put them on his shoulders and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.

NET Bible

Samson spent half the night with the prostitute; then he got up in the middle of the night and left. He grabbed the doors of the city gate, as well as the two posts, and pulled them right off, bar and all. He put them on his shoulders and carried them up to the top of a hill east of Hebron.

New Heart English Bible

Samson stayed in bed until midnight, and arose at midnight, and took hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is overlooking Hebron.

The Emphasized Bible

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took hold of the doors of the gate of the city, and of the two doorposts, and tare them away, with the bar, and put them on his shoulders, - and carried them up to the top of the hill that faceth Hebron.

Webster

And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that is before Hebron.

World English Bible

Samson lay until midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.

Youngs Literal Translation

And Samson lieth down till the middle of the night, and riseth in the middle of the night, and layeth hold on the doors of the gate of the city, and on the two side posts, and removeth them with the bar, and putteth on his shoulders, and taketh them up unto the top of the hill, which is on the front of Hebron.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

lay
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

and arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

and took
אחז 
'achaz 
Usage: 66

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

מזזה מזוּזה 
M@zuwzah 
Usage: 19

and went away
נסע 
Naca` 
Usage: 146

with them, bar
בּריח 
B@riyach 
Usage: 41

and all, and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

and carried them up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of an hill
הר 
Har 
Usage: 544

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Samson And Delilah

2 And it was told the Gazites, that Samson was come thither. And they went about and laid a wait for him all night in the gate of the city, but were still all the night, saying, "Tarry till the morning that it be day, and then let us kill him." 3 And Samson took his rest till midnight, and arose at midnight took the doors of the gate of the city, and the two side posts, and rent them off, bars and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of a hill that lieth before Hebron. 4 And after that he loved a woman, upon the river of Sorek, called Delilah

Cross References

Psalm 107:16

For he hath broken the gates of brass, and smitten the bars of iron in sunder.

Isaiah 63:1-5

What is he, this that cometh from Edom, with stained red clothes of Bozrah, which is so costly cloth, and cometh in so nimbly with all his strength? "I am he that teacheth righteousness, and am of power to help."

Micah 2:13

Whoso breaketh the gap, he shall go before. They shall break up the port, and go in and out at it. Their king shall go before them, and the LORD shall be upon the head of them.

Acts 2:24

and loosed the sorrows of death, because it was impossible that he should be holden of it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain