Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.'

New American Standard Bible

They said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.”

King James Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Holman Bible

Then they said to him, “Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey.”

International Standard Version

They replied, "Go ask God, please, about whether or not we'll be successful in this journey."

A Conservative Version

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version

And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Amplified

And they said to him, “Please ask of God, so that we may know whether our journey on which we are going will be successful.”

Bible in Basic English

Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.

Darby Translation

And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."

Julia Smith Translation

And they will say to him, Ask now of God, and we shall know whether our way shall prosper which we go upon it.

King James 2000

And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Lexham Expanded Bible

And they said to him, "Please inquire of God that we may know whether our journey that we [are] going on will be successful."

Modern King James verseion

And they said to him, We pray you, Ask counsel of God so that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "Ask of God, I pray thee, that we may know whether the way which we go, shall be prosperous or no."

NET Bible

They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission."

New Heart English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

The Emphasized Bible

So they said unto him - Ask of God, we pray thee, - that we may know whether the journey on which we are going shall have good success.

Webster

And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible

They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

we pray thee, of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּרך 
Derek 
Usage: 704

which we go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

4 And he saith unto them, 'Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.' 5 And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.' 6 And the priest saith to them, 'Go in peace; over-against Jehovah is your way in which ye go.'

Cross References

1 Kings 22:5

And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;'

Judges 17:5

As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his sons, and he is to him for a priest;

Judges 17:13

and Micah saith, 'Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'

Judges 18:14

And the five men, those going to traverse the land of Laish, answer and say unto their brethren, 'Have ye known that there is in these houses an ephod, and teraphim, and graven image, and molten image? and now, know what ye do.'

2 Kings 16:15

And king Ahaz commandeth him -- Urijah the priest -- saying, 'On the great altar perfume the burnt-offering of the morning, and the present of the evening, and the burnt-offering of the king, and his present, and the burnt-offering of all the people of the land, and their present, and their libations; and all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice, on it thou dost sprinkle, and the altar of brass is to me to inquire by.'

Isaiah 30:1

Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

Ezekiel 21:21

For stood hath the king of Babylon at the head of the way, At the top of the two ways, to use divination, He hath moved lightly with the arrows, He hath asked at the teraphim, He hath looked on the liver.

Hosea 4:12

My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God.

Acts 8:10

to whom they were all giving heed, from small unto great, saying, 'This one is the great power of God;'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain