Parallel Verses

New American Standard Bible

The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD'S approval."

King James Version

And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.

Holman Bible

The priest told them, "Go in peace. The Lord is watching over the journey you are going on."

International Standard Version

The priest responded to them, "Travel in peace. The mission that you're to accomplish is from the LORD."

A Conservative Version

And the priest said to them, Go in peace. Your way is before LORD in which ye go.

American Standard Version

And the priest said unto them, Go in peace: before Jehovah is your way wherein ye go.

Amplified

And the priest said to them, Go in peace. The way in which you go is before (under the eye of) the Lord.

Bible in Basic English

And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.

Darby Translation

And the priest said to them, "Go in peace. The journey on which you go is under the eye of the LORD."

Jubilee 2000 Bible

And the priest replied unto them, Go in peace. Your journey which ye do is before the LORD.

Julia Smith Translation

And the priest will say to them, Go for peace: before Jehovah, your way which ye shall go in it.

King James 2000

And the priest said unto them, Go in peace: the LORD is before your way in which you go.

Lexham Expanded Bible

And the priest said to them, "Go in peace. Yahweh [is] in front of you on the journey you want to go on."

Modern King James verseion

And the priest said to them, Go in peace. Your way in which you go is before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest said unto them, "Go in peace, for the way which ye go is before the LORD."

NET Bible

The priest said to them, "Go with confidence. The Lord will be with you on your mission."

New Heart English Bible

The priest said to them, "Go in peace. The LORD will watch over you on your journey."

The Emphasized Bible

And the priest said unto them - Go! and prosper, - before Yahweh, is your journey on which ye go.

Webster

And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way in which ye go.

World English Bible

The priest said to them, "Go in peace. Your way in which you go is before Yahweh."

Youngs Literal Translation

And the priest saith to them, 'Go in peace; over-against Jehovah is your way in which ye go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

unto them, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

נכח 
Nokach 
Usage: 24

the Lord

Usage: 0

is your way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

5 They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous." 6 The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD'S approval." 7 Then the five men departed and came to Laish and saw the people who were in it living in security, after the manner of the Sidonians, quiet and secure; for there was no ruler humiliating them for anything in the land, and they were far from the Sidonians and had no dealings with anyone.


Cross References

1 Kings 22:6

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."

Deuteronomy 11:12

a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.

1 Kings 22:12

All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king."

1 Kings 22:15

When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?" And he answered him, "Go up and succeed, and the LORD will give it into the hand of the king."

Psalm 33:18

Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,

Jeremiah 23:21-22

"I did not send these prophets, But they ran. I did not speak to them, But they prophesied.

Jeremiah 23:32

"Behold, I am against those who have prophesied false dreams," declares the LORD, "and related them and led My people astray by their falsehoods and reckless boasting; yet I did not send them or command them, nor do they furnish this people the slightest benefit," declares the LORD.

1 Thessalonians 3:11

Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain