Parallel Verses

New American Standard Bible

They said, “Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land.

King James Version

And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Holman Bible

They answered, “Come on, let’s go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why wait? Don’t hesitate to go and invade and take possession of the land!

International Standard Version

They replied, "Let's get going and attack them. We've scouted out the land and look! it's a very good one. Why should we sit still? We can't wait to go back, invade, and take over the land.

A Conservative Version

And they said, Arise, and let us go up against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good, and are ye idle? Be not slothful to go and to enter in to possess the land.

American Standard Version

And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.

Amplified

They said, “Arise, let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good (fertile). Will you sit still and do nothing? Do not hesitate to go, to enter, to take possession of the land.

Bible in Basic English

And they said, Up! and let us go against Laish; for we have seen the land, and it is very good: why are you doing nothing? Do not be slow to go in and take the land for your heritage.

Darby Translation

They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very fertile. And will you do nothing? Do not be slow to go, and enter in and possess the land.

Julia Smith Translation

And they will say, Arise, and we will go up upon them: for we saw the land, and behold, exceedingly good: and ye being still, ye shall not neglect to go, to come to inherit the land.

King James 2000

And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are you still here? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Lexham Expanded Bible

And they said to them, "Come, let us go up against them; for we have seen the land, and [it is] very good. Will you do nothing? Do not hesitate to go, to enter, to possess the land.

Modern King James verseion

And they said, Arise, so that we may go up against them. For we have seen the land, and, behold, it is very good. And will you sit quietly? Do not be too lazy to go; enter to possess the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "Up, and let us go unto them, for we have seen the land, that it is very good. Haste therefore and be not slothful to depart and go and conquer the land.

NET Bible

They said, "Come on, let's attack them, for we saw their land and it is very good. You seem lethargic, but don't hesitate to invade and conquer the land.

New Heart English Bible

They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Will you do nothing? Do not hesitate to go and to enter in to possess the land.

The Emphasized Bible

And they said - Arise! and let us go up against them, for we have seen the land, and lo! it is very good, - are, ye, then, minded to do nothing? do not be too slothful to go, and enter, and take possession of the land.

Webster

And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

World English Bible

They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don't be slothful to go and to enter in to possess the land.

Youngs Literal Translation

And they say, 'Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go -- to enter to possess the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that we may go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and, behold, it is very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

and are ye still
חשׁה 
Chashah 
Usage: 15

be not slothful
עצל 
`atsal 
Usage: 1

to go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and to enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

8 And they retuned unto their brethren in Zorah and Eshtaol, and their brethren said unto them, What say ye? 9 They said, “Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land. 10 When ye go, ye shall come unto a people secure and to a large land, for God has given it into your hands, a place where there is no want of any thing that is in the earth.


Cross References

Numbers 13:30

Then Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; for we are well able to overcome it.

Joshua 2:23-24

So the two men returned and descended from the mountain and crossed over and came to Joshua, the son of Nun, and told him all the things that had befallen them.

Joshua 18:3

And Joshua said unto the sons of Israel, How long shall ye be negligent to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

Numbers 14:7-9

and they spoke unto all the company of the sons of Israel, saying, The land which we passed through to spy out is an exceeding good land.

1 Samuel 4:9

Be strong and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye not serve the Hebrews as they have served you; quit yourselves like men and fight.

2 Samuel 10:12

Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God; and let the LORD do that which seems good unto him.

1 Kings 22:3

And the king of Israel said unto his slaves, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we are late in not taking it out of the hand of the king of Syria?

1 Kings 22:23

Now, therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD has decreed evil concerning thee.

John 6:27

Labour not for the food which perishes, but for the food which abides unto eternal life, which the Son of man shall give unto you, for him has God the Father sealed.

Hebrews 6:11-12

But we desire that each one of you show the same diligence until the end for the fulfillment of your hope,

2 Peter 1:10-11

Therefore, brethren, give all the more diligence to make your calling and election sure; for doing these things, ye shall never fall.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain