Parallel Verses
NET Bible
But the man did not want to stay another night. He left and traveled as far as Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
New American Standard Bible
But the man was not willing to spend the night, so he arose and departed and came to a place opposite
King James Version
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
Holman Bible
But the man was unwilling to spend the night. He got up, departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem
International Standard Version
Because the man was unwilling to spend the night, he got up, left, and arrived opposite Jebus (now known as Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys, along with his mistress.
A Conservative Version
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came opposite Jebus (the same is Jerusalem). And there were with him a couple of saddled donkeys. His concubine was also with him.
American Standard Version
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of asses saddled; his concubine also was with him.
Amplified
But the man was not willing to stay the night; so he got up and left and came to a place opposite Jebus (that is Jerusalem). With him were two saddled donkeys [and his servant] and his concubine.
Bible in Basic English
But the man would not be kept there that night, and he got up and went away and came opposite to Jebus (which is Jerusalem); and he had with him the two asses, ready for travelling, and his woman.
Darby Translation
But the man would not spend the night; he rose up and departed, and arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a couple of saddled asses, and his concubine was with him.
Julia Smith Translation
And the man was not willing to lodge, and he will rise and go, and, come even to the front of Jebus; this is Jerusalem: and with him a pair of asses saddled, and his concubine with him.
King James 2000
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over opposite Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two donkeys saddled, his concubine also was with him.
Lexham Expanded Bible
But the man was not willing to spend the night, and he got up and went; and he arrived opposite Jebus (that is, Jerusalem). [He had] with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
Modern King James verseion
But the man would not stay that night, but he rose up and left, and came over against Jebus, which is Jerusalem. And there were with him two saddled asses. His concubine also was with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neverthelater, the man would not tarry, but arose and departed and came as far as Jebus, which is Jerusalem, and his two asses laden, and his concubine, and his lad with him.
New Heart English Bible
But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and went toward Jebus (that is, Jerusalem). And there were with him a couple of saddled donkeys, and his concubine was also with him.
The Emphasized Bible
But the man would not tarry the night, but rose up and went his way, and came as far as over against Jebus, the same, is Jerusalem, - and, with him, were a couple of asses, saddled, his concubine also, was with him.
Webster
But the man would not tarry that night, but he arose and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
World English Bible
But the man wouldn't stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him.
Youngs Literal Translation
And the man hath not been willing to lodge all night, and he riseth, and goeth, and cometh in till over-against Jebus (It is Jerusalem), and with him are a couple of asses saddled; and his concubine is with him.
Themes
Jerusalem » General references to
Jerusalem » The ancient jebusi or jebus
Topics
Interlinear
Luwn
Quwm
References
Word Count of 20 Translations in Judges 19:10
Verse Info
Context Readings
The Concubine And The Levite
9 When the man got ready to leave with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Look! The day is almost over! Stay another night! Since the day is over, stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home." 10 But the man did not want to stay another night. He left and traveled as far as Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine. 11 When they got near Jebus, it was getting quite late and the servant said to his master, "Come on, let's stop at this Jebusite city and spend the night in it."
Phrases
Cross References
Joshua 15:8
It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.
Joshua 15:63
The men of Judah were unable to conquer the Jebusites living in Jerusalem. The Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this very day.
Joshua 18:28
Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath -- a total of fourteen cities and their towns. This was the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
Judges 1:8
The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on fire.
2 Samuel 5:6
Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites said to David, "You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, 'David cannot invade this place!'"
1 Chronicles 11:4-5
David and the whole Israelite army advanced to Jerusalem (that is, Jebus). (The Jebusites, the land's original inhabitants, lived there.)