Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The old man said, "Peace be with thee, all that thou lackest shalt thou find with me: onely abide not in the streets all night."

New American Standard Bible

The old man said, “Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the open square.”

King James Version

And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Holman Bible

“Peace to you,” said the old man. “I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”

International Standard Version

The old man replied, "Don't be alarmed. I'll take care of all your needs. Just don't spend the night in the public square."

A Conservative Version

And the old man said, Peace be to thee. However let all thy wants lay upon me, only do not lodge in the street.

American Standard Version

And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Amplified

Then the old man said, “Peace be to you. Only leave all your needs to me; and do not spend the night in the open square.”

Bible in Basic English

And the old man said, Peace be with you; let all your needs be my care; only do not take your rest in the street.

Darby Translation

And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."

Julia Smith Translation

And the old man will say, Peace to thee: only all thy want upon me; only in the street thou shalt not lodge.

King James 2000

And the old man said, Peace be with you; however let all your needs lie upon me; only lodge not in the street.

Lexham Expanded Bible

And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."

Modern King James verseion

And the old man said, Peace be with you. Yet all that you lack shall be on me. Only do not stay in the street.

NET Bible

The old man said, "Everything is just fine! I will take care of all your needs. But don't spend the night in the town square."

New Heart English Bible

And the old man said, "Peace be to you. I will take care of all your needs; however, do not spend the night in the square."

The Emphasized Bible

And the old man said - Thou art welcome! only, all thy wants, be on me, - by no means, in the broadway, mayest thou lodge.

Webster

And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

World English Bible

The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street."

Youngs Literal Translation

And the old man saith, 'Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

be with thee howsoever
רק 
Raq 
only, surely, nothing but, except, but, in any wise
Usage: 107

מחסר מחסור 
Machcowr 
Usage: 13

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

Fausets

Morish

Context Readings

The Concubine And The Levite

19 and yet I have straw and provender for our asses, and bread and wine for me and thy handmaid, and thy lad that are with thy servant, and lack nothing." 20 The old man said, "Peace be with thee, all that thou lackest shalt thou find with me: onely abide not in the streets all night." 21 And he brought him into his house, and gave fodder unto his asses. And they washed their feet, and did eat and drink.

Cross References

Judges 6:23

And the LORD said unto him, peace be with thee and fear not, for thou shalt not die.

Genesis 19:2-3

And he said, "See lords, turn in, I pray you, into your servant's house; and tarry all night and wash your feet, and rise up early and go on your ways." And they said, "Nay, but we will bide in the streets all night."

Genesis 24:31-33

And Laban said, "Come in, thou blessed of the LORD. Wherefore standest thou without? I have dressed the house and made room for the camels."

Genesis 43:23-24

And he said, "Be of good cheer, fear not: Your God and the God of your fathers hath put you that treasure in your sacks, for I had your money." And he brought Simeon out to them,

1 Samuel 25:6

And thus wise say unto my friend, "Peace be to thee, peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

1 Chronicles 12:18

And the spirit came upon Amasai a captain over thirty and he said, "Thine are we, David, and on thy side thou son of Jesse: peace be with thee, and peace be with thine helpers, for thy God helpeth thee." Then David received them and made them heads of companies of the men of war.

Luke 10:5-6

Into whatsoever house ye enter in, first say, Peace be to this house.

John 14:27

Peace I leave with you, my peace I give unto you. Not as the world giveth, give I unto you. Let not your hearts be grieved, neither fear ye.

Romans 12:13

Distribute unto the necessity of the saints, and diligently to harbour.

1 Corinthians 1:3

Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Galatians 6:6

Let him that is taught in the word, minister unto him that teacheth him in all good things.

Hebrews 13:2

Be not forgetful to lodge strangers. For thereby have divers received angels into their houses unawares.

James 2:15-16

If a brother or a sister be naked or destitute of daily food,

1 Peter 4:9

Be ye harborous, one to another, and that without grudging.

1 John 3:18

My little children, let us not love in word, nor with the tongue: but with the deed, and of a truth:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain