Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the old man saith, 'Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.'

New American Standard Bible

The old man said, “Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the open square.”

King James Version

And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Holman Bible

“Peace to you,” said the old man. “I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”

International Standard Version

The old man replied, "Don't be alarmed. I'll take care of all your needs. Just don't spend the night in the public square."

A Conservative Version

And the old man said, Peace be to thee. However let all thy wants lay upon me, only do not lodge in the street.

American Standard Version

And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Amplified

Then the old man said, “Peace be to you. Only leave all your needs to me; and do not spend the night in the open square.”

Bible in Basic English

And the old man said, Peace be with you; let all your needs be my care; only do not take your rest in the street.

Darby Translation

And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."

Julia Smith Translation

And the old man will say, Peace to thee: only all thy want upon me; only in the street thou shalt not lodge.

King James 2000

And the old man said, Peace be with you; however let all your needs lie upon me; only lodge not in the street.

Lexham Expanded Bible

And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."

Modern King James verseion

And the old man said, Peace be with you. Yet all that you lack shall be on me. Only do not stay in the street.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The old man said, "Peace be with thee, all that thou lackest shalt thou find with me: onely abide not in the streets all night."

NET Bible

The old man said, "Everything is just fine! I will take care of all your needs. But don't spend the night in the town square."

New Heart English Bible

And the old man said, "Peace be to you. I will take care of all your needs; however, do not spend the night in the square."

The Emphasized Bible

And the old man said - Thou art welcome! only, all thy wants, be on me, - by no means, in the broadway, mayest thou lodge.

Webster

And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

World English Bible

The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

be with thee howsoever
רק 
Raq 
only, surely, nothing but, except, but, in any wise
Usage: 107

מחסר מחסור 
Machcowr 
Usage: 13

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

Fausets

Morish

Context Readings

The Concubine And The Levite

19 and both straw and provender are for our asses, and also bread and wine there are for me, and for thy handmaid, and for the young man with thy servants; there is no lack of anything.' 20 And the old man saith, 'Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.' 21 And he bringeth him in to his house, and mixeth food for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.

Cross References

Judges 6:23

And Jehovah saith to him, 'Peace to thee; fear not; thou dost not die.'

Genesis 19:2-3

and he saith, 'Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, 'Nay, but in the broad place we do lodge.'

Genesis 24:31-33

And he saith, 'Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!'

Genesis 43:23-24

And he saith, 'Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;' and he bringeth out Simeon unto them.

1 Samuel 25:6

and said thus: To life! and thou, peace; and thy house, peace; and all that thou hast -- peace!

1 Chronicles 12:18

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: 'To thee, O David, and with thee, O son of Jesse -- peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;' and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

Luke 10:5-6

and into whatever house ye do enter, first say, Peace to this house;

John 14:27

'Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;

Romans 12:13

to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing.

1 Corinthians 1:3

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Galatians 6:6

And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.

Hebrews 13:2

of the hospitality be not forgetful, for through this unawares certain did entertain messengers;

James 2:15-16

and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,

1 Peter 4:9

hospitable to one another, without murmuring;

1 John 3:18

My little children, may we not love in word nor in tongue, but in word and in truth!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain