Parallel Verses
King James 2000
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) Then said the children of Israel, Tell us, how did this wickedness happen?
New American Standard Bible
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, “Tell us, how did this wickedness take place?”
King James Version
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
Holman Bible
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.
The Israelites asked, “Tell us, how did this outrage occur?”
International Standard Version
While the descendants of Benjamin were learning that the Israelis had gone up to Mizpah, the Israelis asked, "Somebody tell us how this evil could happen?"
A Conservative Version
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
American Standard Version
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
Amplified
(Now the Benjamites [in whose territory the crime was committed] heard that the [other tribes of the] sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, “How did this evil thing happen?”
Bible in Basic English
(Now the children of Benjamin had word that the children of Israel had gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Make clear how this evil thing took place.
Darby Translation
(Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, "Tell us, how was this wickedness brought to pass?"
Julia Smith Translation
And the sons of Benjamin will hear that the sons of Israel went up to Mizpeh. And the sons of Israel will say, Speak ye; how was this evil?
Lexham Expanded Bible
(The descendants of Benjamin heard that the {Israelites} had gone up [to] Mizpah.) And the {Israelites} said, "Tell us, how did this evil act occur?"
Modern King James verseion
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpeh. And the sons of Israel said, Speak. How did this evil happen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizphah. Then said the children of Israel, "Tell us how this wickedness happened."
NET Bible
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, "Explain how this wicked thing happened!"
New Heart English Bible
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, "Tell us, how did this wickedness happen?"
The Emphasized Bible
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah. Then said the sons of Israel, Tell us , In what manner was brought to pass this vileness?
Webster
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
World English Bible
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, "Tell us, how did this wickedness happen?"
Youngs Literal Translation
And the sons of Benjamin hear that the sons of Israel have gone up to Mizpeh. And the sons of Israel say, 'Speak ye, how hath this evil been?'
Interlinear
Shama`
`alah
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Judges 20:3
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. 3 (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) Then said the children of Israel, Tell us, how did this wickedness happen? 4 And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Cross References
Judges 19:22-27
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into your house, that we may know him.
Proverbs 22:3
A prudent man foresees the evil, and hides himself: but the simple pass on, and are punished.
Matthew 5:25
Agree with your adversary quickly, while you are in the way with him; lest at any time the adversary deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
Luke 12:58-59
When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may settle with him; lest he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.
Luke 14:31-32
Or what king, going to make war against another king, sits not down first, and consults whether he is able with ten thousand to meet him that comes against him with twenty thousand?