Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster was close to them.

King James Version

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

Holman Bible

Then the men of Israel returned, and the men of Benjamin were terrified when they realized that disaster had struck them.

International Standard Version

At that point, as the army of Israel turned back to face the army of Benjamin, the army of Benjamin was filled with terror, because they realized that disaster was about to overtake them.

A Conservative Version

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that evil had come upon them.

American Standard Version

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil was come upon them.

Amplified

When the men of Israel turned back again, the men of Benjamin were terrified, for they saw that disaster had fallen upon them.

Bible in Basic English

And the men of Israel had made a turn about, and the men of Benjamin were overcome with fear, for they saw that evil had overtaken them.

Darby Translation

Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that disaster was close upon them.

Julia Smith Translation

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin will hasten, for they saw that evil touched upon them.

King James 2000

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.

Lexham Expanded Bible

And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed because they saw that disaster was {closing in} on them.

Modern King James verseion

And the men of Israel turned again, and the men of Benjamin were amazed. For they saw that evil had touched them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the men of Israel turned again, the men of Benjamin were abashed: for they saw that evil approached them.

NET Bible

When the Israelites turned around, the Benjaminites panicked because they could see that disaster was on their doorstep.

New Heart English Bible

The men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster had come on them.

The Emphasized Bible

And, when, the men of Israel, turned, then were the men of Benjamin dismayed, - for they saw that disaster had overtaken them.

Webster

And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil had come upon them.

World English Bible

The men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil had come on them.

Youngs Literal Translation

And the men of Israel have turned, and the men of Benjamin are troubled, for they have seen that the evil hath stricken against them --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

Context Readings

How The Israelites Won

40 But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven. 41 Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster was close to them. 42 Therefore they turned their backs before the men of Israel in the direction of the wilderness, but the battle overtook them. And those who came out of the cities were destroying them in their midst.

Cross References

Exodus 15:9-10

The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.'

Isaiah 13:8-9

They will be dismayed: pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?"

Luke 17:27-28

They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

Luke 21:26

people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.

1 Thessalonians 5:3

While people are saying, "There is peace and security," then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.

2 Peter 2:12

But these, like irrational animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed, blaspheming about matters of which they are ignorant, will also be destroyed in their destruction,

Revelation 6:15-17

Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,

Revelation 18:8-10

For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain