Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people had compassion on Benjamin, because that God had made a gap in the tribes of Israel.

New American Standard Bible

And the people were sorry for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.

King James Version

And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Holman Bible

The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.

International Standard Version

The people felt sorry for the tribe of Benjamin because the LORD had broken one of the tribes of Israel.

A Conservative Version

And the people regretted for Benjamin, because LORD had made a breach in the tribes of Israel.

American Standard Version

And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.

Amplified

And the people were sorry [and had compassion] for [the survivors of the tribe of] Benjamin because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.

Bible in Basic English

And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath loose on the tribes of Israel.

Darby Translation

And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Julia Smith Translation

And the people lamented for Benjamin, because Jehovah made a breach in the tribes of Israel.

King James 2000

And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

Lexham Expanded Bible

And the people felt sorry for Benjamin because {Yahweh weakened the tribes of Israel}.

Modern King James verseion

And the people repented themselves for Benjamin, because Jehovah had made a break in the tribes of Israel.

NET Bible

The people regretted what had happened to Benjamin because the Lord had weakened the Israelite tribes.

New Heart English Bible

The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a gap in the tribes of Israel.

The Emphasized Bible

Now, the assembly, had grieved for Benjamin, - because Yahweh had made a breach, in the tribes of Israel.

Webster

And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.

World English Bible

The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.

Youngs Literal Translation

And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נחם 
Nacham 
Usage: 108

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

a breach
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

in the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

14 and Benjamin came again at that time, and they gave them the women which they had saved alive of the women of Jabeshgilead. But they so sufficed them not. 15 And the people had compassion on Benjamin, because that God had made a gap in the tribes of Israel. 16 And then the elders of the congregation said, "What shall we do to the remnant of them, to get them wives; seeing all the wives of Benjamin are destroyed?"


Cross References

Judges 21:6

And the children of Israel had pity on Benjamin their brethren, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day:

Judges 21:17

And they said, "There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin that a tribe be not destroyed out of Israel:

1 Chronicles 13:11

And there he died before God. And David was displeased, because the LORD had rent a rent in Uzzah, and called the said place Perezuzzah unto this day.

1 Chronicles 15:13

For because ye were not there at the first time, the LORD our God made a rent among us, for that we sought him not as the fashion ought to be."

Isaiah 30:13

therefore shall ye have this mischief again for your destruction and fall, like as a high wall, that falleth because of some rift or blast, whose breaking cometh suddenly.

Isaiah 58:12

Then the places that have ever been waste, shall be builded of thee: there shalt thou lay a foundation for many kindreds. Thou shalt be called the maker-up of hedges, and the builder-again of the way of the Sabbath.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain