Parallel Verses

Darby Translation

When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,

New American Standard Bible

Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

King James Version

And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Holman Bible

It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.

International Standard Version

Furthermore, Sisera had been informed that Abinoam's son Barak had marched on Mount Tabor.

A Conservative Version

And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

American Standard Version

And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Amplified

When someone told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

Bible in Basic English

And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.

Julia Smith Translation

And they will announce to Sisera that Barak son of Abinoam, went up to mount Tabor.

King James 2000

And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Lexham Expanded Bible

When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

Modern King James verseion

And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then it was showed unto Sisera how that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

NET Bible

When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

New Heart English Bible

They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.

The Emphasized Bible

And they told Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.

Webster

And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.

World English Bible

They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.

Youngs Literal Translation

And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

סיסרא 
Ciyc@ra' 
Usage: 21

בּרק 
Baraq 
Usage: 13

of Abinoam
H42
אבינעם 
'Abiyno`am 
Usage: 4

was gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Context Readings

Barak Defeats Jabin

11 Now Heber the Ken'ite had separated from the Ken'ites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Za-anan'nim, which is near Kedesh. 12 When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor, 13 Sis'era called out all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the men who were with him, from Haro'sheth-ha-goiim to the river Kishon.

Cross References

Joshua 19:12

and turned from Sarid eastward, toward the sun-rising, to the border of Chisloth-Tabor, and went out to Dabrath, and went up to Japhia;

Joshua 19:34

and the border turned westwards to Aznoth-Tabor, and went out from thence to Hukkok, and reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah upon Jordan towards the sun-rising.

Judges 4:6

She sent and summoned Barak the son of Abin'o-am from Kedesh in Naph'tali, and said to him, "The LORD, the God of Israel, commands you, 'Go, gather your men at Mount Tabor, taking ten thousand from the tribe of Naph'tali and the tribe of Zeb'ulun.

Psalm 89:12

The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.

Jeremiah 46:18

As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain