Parallel Verses

NET Bible

All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. Then they yelled, "A sword for the Lord and for Gideon!"

New American Standard Bible

When the three companies blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing, and cried, “A sword for the Lord and for Gideon!”

King James Version

And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.

Holman Bible

The three companies blew their trumpets and shattered their pitchers. They held their torches in their left hands, their trumpets in their right hands, and shouted, “A sword for Yahweh and for Gideon!”

International Standard Version

When the three companies sounded their trumpets and broke the jars, they held the torches in their left hands and sounded their trumpets with their right hands. Then they cried out, "A sword for the LORD and for Gideon!"

A Conservative Version

And the three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow. And they cried out, The sword of LORD and of Gideon.

American Standard Version

And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands wherewith to blow; and they cried, The sword of Jehovah and of Gideon.

Amplified

When three companies blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow, and they shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Bible in Basic English

So the three bands all gave a loud note on their horns, and when the vessels had been broken, they took the flaming branches in their left hands, and the horns in their right hands ready for blowing, crying out, For the Lord and for Gideon.

Darby Translation

And the three companies blew the trumpets and broke the jars, holding in their left hands the torches, and in their right hands the trumpets to blow; and they cried, "A sword for the LORD and for Gideon!"

Julia Smith Translation

And the three heads will strike upon the trumpets, and will break the buckets, and they will hold fast in their left hand upon the torches, and in their right hand the trumpets to strike: and they will call the sword for Jehovah and for Gideon.

King James 2000

And the three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands for blowing: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.

Lexham Expanded Bible

When three companies blew on the trumpets and broke the jars, they held in their left hand the torches and in their right hand the trumpets for blowing, and they cried, "A sword for Yahweh and for Gideon!"

Modern King James verseion

And the three companies blew the ram's horns and broke the pitchers and held the torches in their left hands and the ram's horns in their right hands to blow. And they cried, A sword for Jehovah and for Gideon!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all three companies blew with trumpets and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right, to blow with all. And they cried, "The sword of the LORD and of Gideon!"

New Heart English Bible

The three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow; and they called out, "The sword of the LORD and of Gideon.'"

The Emphasized Bible

Yea the three companies blew with the horns, and shivered the pitchers, and caught hold - with their left hands - of the torches, while, in their right hands, were the horns, to blow with, - and they cried, A sword for Yahweh, and for Gideon!

Webster

And the three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow with: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.

World English Bible

The three companies blew the trumpets, and broke the pitchers, and held the torches in their left hands, and the trumpets in their right hands with which to blow; and they shouted, "The sword of Yahweh and of Gideon!"

Youngs Literal Translation

and the three detachments blow with trumpets, and break the pitchers, and keep hold with their left hand on the lamps, and with their right hand on the trumpets to blow, and they cry, 'The sword of Jehovah and of Gideon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpets
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

and brake
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the pitchers
כּד 
Kad 
Usage: 18

the lamps
לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

in their left
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

and the trumpets
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

to blow
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

קרא 
Qara' 
Usage: 736

חרב 
Chereb 
Usage: 413

of the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

War

Context Readings

Gideon Attacks The Midianites

19 Gideon took a hundred men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying. 20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. Then they yelled, "A sword for the Lord and for Gideon!" 21 They stood in order all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away.

Cross References

Numbers 10:1-10

The Lord spoke to Moses:

Joshua 6:4

Have seven priests carry seven rams' horns in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns.

Joshua 6:16

The seventh time around, the priests blew the rams' horns and Joshua told the army, "Give the battle cry, for the Lord is handing the city over to you!

Joshua 6:20

The rams' horns sounded and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed and the warriors charged straight ahead into the city and captured it.

Isaiah 27:13

At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.

1 Corinthians 15:52

in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.

1 Thessalonians 4:16

For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

Hebrews 11:4

By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.

2 Peter 1:15

Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain