Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
New American Standard Bible
But he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
King James Version
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Holman Bible
So he said to them, “What have I done now compared to you? Is not the gleaning
International Standard Version
"What have I accomplished compared to you?" he responded. "Isn't what's left from Ephraim's harvest better than the best vintage of Abiezer?
A Conservative Version
And he said to them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
American Standard Version
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Amplified
But he said to them, “What have I done now [that is so significant] in comparison with you? Is not the gleaning (leftovers) of the grapes of [your tribe of] Ephraim better than the vintage (entire harvest) of [my clan of] Abiezer?
Bible in Basic English
And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?
Darby Translation
And he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of E'phraim better than the vintage of Abi-e'zer?
Julia Smith Translation
And he will say to them, What now did I according to you? are not the gleanings of Ephraim good above the vintage of Abi-Ezer?
King James 2000
And he said unto them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "What I have done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?
Modern King James verseion
And he said to them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "What deed have I done like unto yours: are not the clusters of Ephraim better than the wine harvest of Abiezer?
NET Bible
He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest!
New Heart English Bible
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
The Emphasized Bible
And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Webster
And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
World English Bible
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Themes
Abiezer » Also called jeezer, progenitor of the abiezrites
Discretion » Leads to tactfulness
The tribe of Ephraim » Remonstrated with gideon for not calling them sooner against midian
Flattery » Instance of » By gideon
gideon » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Tact
gideon » Reproaches the ephraimites for not joining in the campaign against the midianites
Israel » Under the judges » Bondage » 7 years » Delivered » gideon
Jerubbaal » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Tact
Meekness » Instances of » gideon
Interlinear
`olelah
References
Word Count of 20 Translations in Judges 8:2
Verse Info
Context Readings
Gideon Pursues Zebah And Zalmunna
1 And the men of Ephraim say unto him, 'What is this thing thou hast done to us -- not to call for us when thou didst go to fight with Midian?' and they strive with him severely; 2 and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer? 3 Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.
Cross References
Judges 6:11
And the messenger of Jehovah cometh and sitteth under the oak which is in Ophrah, which is to Joash the Abi-Ezrite, and Gideon his son is beating out wheat in the wine-press, to remove it from the presence of the Midianites;
Judges 6:34
and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
1 Corinthians 13:4-7
The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,
Galatians 5:14-15
for all the law in one word is fulfilled -- in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;'
Philippians 2:2-3
fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing,
James 1:19-20
So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,
James 3:13-18
Who is wise and intelligent among you? let him shew out of the good behaviour his works in meekness of wisdom,