Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Gideon said unto them, I, will not rule over you, neither shall my son rule over you, - Yahweh, shall rule over you.

New American Standard Bible

But Gideon said to them, “I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the Lord shall rule over you.”

King James Version

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

Holman Bible

But Gideon said to them, “I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord will rule over you.”

International Standard Version

But Gideon told them, "I won't rule over you and my son won't rule over you. The LORD will rule you."

A Conservative Version

And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. LORD shall rule over you.

American Standard Version

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.

Amplified

But Gideon said to them, “I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord shall rule over you.”

Bible in Basic English

But Gideon said to them, I will not be a ruler over you, and my son will not be a ruler over you: it is the Lord who will be ruler over you.

Darby Translation

Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; the LORD will rule over you."

Julia Smith Translation

And Gideon will say to them, I will not rule over you, and my son shall not rule over you: Jehovah shall rule over you.

King James 2000

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

Lexham Expanded Bible

But Gideon said to them, "I will not rule over you, and my son will not rule over you; Yahweh will rule over you."

Modern King James verseion

And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Jehovah shall rule over you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Gideon said unto them, "I will not reign over you, neither shall my children reign over you, but the LORD shall reign over you."

NET Bible

Gideon said to them, "I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you."

New Heart English Bible

Gideon said to them, "I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you."

Webster

And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

World English Bible

Gideon said to them, "I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you."

Youngs Literal Translation

And Gideon saith unto them, 'I do not rule over you, nor doth my son rule over you; Jehovah doth rule over you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Gideon
גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39

unto them, I will not rule
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over you the Lord

Usage: 0

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

References

Watsons

Context Readings

Gideon Pursues Zebah And Zalmunna

22 Then said the men of Israel, unto Gideon, Rule over us - even thou, and thy son, and thy son's son, - for thou hast saved us out of the power of Midian. 23 And Gideon said unto them, I, will not rule over you, neither shall my son rule over you, - Yahweh, shall rule over you. 24 And Gideon said unto them - I would make to you a request, Give me, then, every man the nose-ring of his spoil. For they had, nose-rings of gold, for, Ishmaelites, they were.



Cross References

1 Samuel 10:19

Yet, ye, to-day, have rejected your God, who, himself, hath been giving you salvation from all your calamities and your distresses, and ye have said to him: A king, shalt thou set over us, - Now, therefore, present yourselves before Yahweh, by your tribes, and by your thousands.

1 Samuel 12:12

But, when ye saw that, Nahash king of the sons of Ammon, came upon you, then said ye unto me, Nay! but, a king, shall reign over us, when, Yahweh your God, was your king!

Judges 2:18

And, when Yahweh raised them up judges, then was Yahweh with the judges, and saved them out of the hand of their enemies, all the days of the judge, - for Yahweh was grieved at their outcry, because of them who oppressed them, and ill-treated them.

Judges 10:18

Then said the people, the princes of Gilead, one to another, Who is the man that will begin to fight against the sons of Ammon? he shall become head to all the inhabitants of Gilead.

Judges 11:9-11

And Jephthah said unto the elders of Gilead - If ye do bring me back to do battle with the sons of Ammon, and Yahweh deliver them up before me, shall, I myself, become your head?

1 Samuel 8:6-7

But the thing was displeasing in the eyes of Samuel, when they said, Give unto us a king to judge us. So Samuel prayed unto Yahweh.

Isaiah 33:22

For, Yahweh is our judge, Yahweh, is our lawgiver, - Yahweh, is our king, He will save us!

Isaiah 63:19

We have become like those Over whom from age-past times, thou hast not ruled, Who have never been called by thy name!

Luke 22:24-27

And it came to pass that there was, a rivalry also, among them, as to which of them seemed to be greater than the rest .

2 Corinthians 1:24

Not that we have lordship over your faith, but are, helpers, of your joy, for, by your faith, ye stand.

1 Peter 5:3

Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain