Parallel Verses
Julia Smith Translation
And his concubine which is in Shechem, she will bear to him a son, and she will set his name Abimelech.
New American Standard Bible
His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he
King James Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.
Holman Bible
His concubine who was in Shechem
International Standard Version
His mistress in Shechem bore him a son whom he named Abimelech.
A Conservative Version
And his concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he called his name Abimelech.
American Standard Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
Amplified
And his
Bible in Basic English
And the servant-wife he had in Shechem had a son by him, to whom he gave the name Abimelech.
Darby Translation
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abim'elech.
King James 2000
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
Lexham Expanded Bible
His concubine who [was] in Shechem also bore for him a son, and {he named him} Abimelech.
Modern King James verseion
And his concubine, who was in Shechem, also bore him a son whose name he called Abimelech.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And his concubine that dwelt in Shechem bare him a son also, whose name he called Abimelech.
NET Bible
His concubine, who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.
New Heart English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
The Emphasized Bible
And, his concubine who was in Shechem, she also, bare him a son, - and he gave him the name of Abimelech.
Webster
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
World English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.
Youngs Literal Translation
and his concubine, who is in Shechem, hath born to him -- even she -- a son, and he appointeth his name Abimelech.
Themes
Concubinage » Laws concerning » Practiced by » gideon
gideon » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Weakened by prosperity
Jerubbaal » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Weakened by prosperity
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Abimelech made king at
Interlinear
Yalad
Shem
References
Word Count of 20 Translations in Judges 8:31
Verse Info
Context Readings
Gideon's Legacy
30 And to Gideon were seventy sons going out of his thigh: for many women were to him. 31 And his concubine which is in Shechem, she will bear to him a son, and she will set his name Abimelech. 32 And Gideon will die in a good old age, and he will be buried in the grave of Joash his father, in Ophrah, of the father of Ezri.
Phrases
Cross References
Genesis 16:15
And Hagar brought forth a son to Abram, and Abram shall call his name which Hagar brought forth, Ishmael.
Genesis 20:2
And Abraham will say as to Sarah his wife, This my sister: and Abimelech, king of Gerar, will send and take Sarah.
Genesis 22:24
And his concubine, and her name Reumah, and she will bare Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachab.
Judges 9:1-5
And Abimelech son of Jerubbaal, will come to Shechem to his mother's brethren, and say to them, to all the family of the house of his mother's father, saying,
Judges 9:18
And ye rose up against the house of my father this day, and ye will kill his sons, seventy men, upon one stone; and ye will make Abimelech, son of his maid, king over the lords of Shechem, because he is your brother:)