Parallel Verses

King James 2000

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

New American Standard Bible

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

King James Version

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Holman Bible

God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem. They treated Abimelech deceitfully,

International Standard Version

Then God sent an evil spirit to divide Abimelech and the "lords" of Shechem

A Conservative Version

And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem, and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

American Standard Version

And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Amplified

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem; and the leaders of Shechem acted treacherously against Abimelech,

Bible in Basic English

And God sent an evil spirit between Abimelech and the townsmen of Shechem; and the townsmen of Shechem were false to Abimelech;

Darby Translation

And God sent an evil spirit between Abim'elech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abim'elech;

Julia Smith Translation

And God will send an evil spirit between Abimelech and between the lords of Shechem; and the lords of Shechem will act deceitfully with Abimelech,

Lexham Expanded Bible

And God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

Modern King James verseion

And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem. And the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God sent a hate between Abimelech and the citizens of Shechem. And the citizens of Shechem railed upon Abimelech,

NET Bible

God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech.

New Heart English Bible

And God sent a spirit of hostility between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

The Emphasized Bible

Then God let go a spirit of mischief between Abimelech and the owners of Shechem, - and the owners of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Webster

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

World English Bible

God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Youngs Literal Translation

and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

and the men
בּעל 
Ba`al 
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85
Usage: 85

of Shechem
שׁכם 
Sh@kem 
שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 49
Usage: 49

Context Readings

The Downfall Of Shechem And Abimelech

22 When Abimelech had reigned three years over Israel, 23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: 24 That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them; and upon the men of Shechem, who aided him in the killing of his brethren.


Cross References

Isaiah 33:1

Woe to you that plunder, and you were not plundered; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to plunder, you shall be plundered; and when you shall make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you.

Isaiah 19:14

The LORD has mixed a perverse spirit in its midst: and they have caused Egypt to err in her every work, as a drunken man staggers in his vomit.

Isaiah 19:2

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Judges 9:15-16

And the bramble said unto the trees, If in truth you anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.

Judges 9:20

But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.

1 Samuel 16:14-16

But the spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

1 Samuel 18:9-10

And Saul eyed David from that day forward.

1 Kings 12:15

Therefore the king hearkened not unto the people; for the turn of affairs was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

1 Kings 22:22-23

And the LORD said unto him, By what means? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, You shall persuade him, and prevail also: go forth, and do so.

2 Chronicles 10:15

So the king hearkened not unto the people: for the turn of events was from God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

2 Chronicles 18:19-22

And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.

Matthew 7:2

For with what judgment you judge, you shall be judged: and with what measure you measure, it shall be measured to you again.

2 Thessalonians 2:11-12

And for this cause God shall send them a strong delusion, that they should believe a lie:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain