Parallel Verses
World English Bible
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
New American Standard Bible
King James Version
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Holman Bible
God sent an evil spirit
International Standard Version
Then God sent an evil spirit to divide Abimelech and the "lords" of Shechem
A Conservative Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem, and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
American Standard Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Amplified
Then God sent an
Bible in Basic English
And God sent an evil spirit between Abimelech and the townsmen of Shechem; and the townsmen of Shechem were false to Abimelech;
Darby Translation
And God sent an evil spirit between Abim'elech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abim'elech;
Julia Smith Translation
And God will send an evil spirit between Abimelech and between the lords of Shechem; and the lords of Shechem will act deceitfully with Abimelech,
King James 2000
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Lexham Expanded Bible
And God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Modern King James verseion
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem. And the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God sent a hate between Abimelech and the citizens of Shechem. And the citizens of Shechem railed upon Abimelech,
NET Bible
God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech.
New Heart English Bible
And God sent a spirit of hostility between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
The Emphasized Bible
Then God let go a spirit of mischief between Abimelech and the owners of Shechem, - and the owners of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Webster
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Youngs Literal Translation
and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,
Themes
Conspiracy » Instances of » Gaal, against abimelech
Demons » Sent to foment trouble between abimelech and the shechemites
Treason » Instances of » Of the shechemites against abimelech
Interlinear
'elohiym
Shalach
Ra`
Ruwach
Ba`al
בּעל
Ba`al
man, owner, husband, have, master, man given, adversary, archers, babbler , bird , captain, confederate ,
Usage: 85
Bagad
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 9:23
Verse Info
Context Readings
The Downfall Of Shechem And Abimelech
22 Abimelech was prince over Israel three years. 23 God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: 24 that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
Cross References
Isaiah 33:1
Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed.
Isaiah 19:14
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.
Isaiah 19:2
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
Judges 9:15-16
"The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'
Judges 9:20
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech."
1 Samuel 16:14-16
Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
1 Samuel 18:9-10
Saul eyed David from that day and forward.
1 Kings 12:15
So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
1 Kings 22:22-23
Yahweh said to him, 'How?' He said, 'I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' He said, 'You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.'
2 Chronicles 10:15
So the king didn't listen to the people; for it was brought about of God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
2 Chronicles 18:19-22
Yahweh said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way.
Matthew 7:2
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
2 Thessalonians 2:11-12
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;