Parallel Verses

Bible in Basic English

If only I had authority over this people! I would put Abimelech out of the way, and I would say to Abimelech, Make your army strong, and come out.

New American Standard Bible

Would, therefore, that this people were under my authority! Then I would remove Abimelech.” And he said to Abimelech, “Increase your army and come out.”

King James Version

And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

Holman Bible

If only these people were in my power, I would remove Abimelech.” So he said to Abimelech, “Gather your army and come out.”

International Standard Version

If only authority over this people were given to me. Then I would remove Abimelech!" Then he challenged Abimelech: "Build up your army and then come out and fight!"

A Conservative Version

And would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

American Standard Version

And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

Amplified

If only this people were under my authority! Then I would remove Abimelech and say to him, ‘Increase [the size of] your army and come out [to fight].’”

Darby Translation

Would that this people were under my hand! then I would remove Abim'elech. I would say to Abim'elech, 'Increase your army, and come out.'"

Julia Smith Translation

And who will give this people into my hand? And I will remove Abimelech. And he will say to Abimelech, Increase thine army and come forth.

King James 2000

And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out.

Lexham Expanded Bible

If only this people {were in my command}! Then I would remove Abimelech, and I would have said, 'Increase your army and come out!'"

Modern King James verseion

And I wish this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Would God this people were under my hand, then I would take Abimelech out of the way." And one said unto Abimelech, "Make thine host greater and go out."

NET Bible

If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!" He challenged Abimelech, "Muster your army and come out for battle!"

New Heart English Bible

Would that this people were under my hand. Then would I remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out."

The Emphasized Bible

Would, then, this people were in my hand! that I might set aside Abimelech, - and say to Abimelech, Increase thine army, and come out!

Webster

And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thy army, and come out.

World English Bible

Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!"

Youngs Literal Translation

and oh that this people were in my hand -- then I turn Abimelech aside;' and he saith to Abimelech, 'Increase thy host, and come out.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And would to God this people
עם 
`am 
Usage: 1867

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

And he said

Usage: 0

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Downfall Of Shechem And Abimelech

28 And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem, that we are to be his servants? Is it not right for the son of Jerubbaal and Zebul his captain to be servants to the men of Hamor, the father of Shechem? But why are we to be his servants? 29 If only I had authority over this people! I would put Abimelech out of the way, and I would say to Abimelech, Make your army strong, and come out. 30 Now Zebul, the ruler of the town, hearing what Gaal, the son of Ebed, had said, was moved to wrath.


Cross References

2 Samuel 15:4

And more than this, Absalom said, If only I was made judge in the land, so that every man who has any cause or question might come to me, and I would give a right decision for him!

2 Samuel 2:14-17

And Abner said to Joab, Let the young men give a test of their strength before us. And Joab said, Let them do so.

1 Kings 20:11

And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.

2 Kings 14:8

Then Amaziah sent representatives to Jehoash, the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us have a meeting face to face.

2 Kings 18:23

And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

Psalm 10:3

For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.

Isaiah 36:8-9

And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

Romans 1:30-31

Hated by God, full of pride, without respect, full of loud talk, given to evil inventions, not honouring father or mother,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain