Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Khet} The LORD thought to break down the walls of the daughter Zion; he spread out his line, and drew not in his hand, till he had destroyed them. Therefore mourn the turrets and the broken walls together.
New American Standard Bible
The wall of the daughter of Zion.
He has
He has not restrained His hand from
And He has
They have languished together.
King James Version
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Holman Bible
ח Khet
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not restrain Himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.
International Standard Version
The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together.
A Conservative Version
LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying. And he has made the rampart and wall to lament, they languish together.
American Standard Version
Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.
Amplified
The Lord determined to lay in ruins
The [city] wall of the Daughter of Zion.
He has stretched out a line,
He has not stopped His hand from destroying.
He has caused the rampart and the wall to lament (mourn in grief);
They have languished together.
Bible in Basic English
It is the Lord's purpose to make waste the wall of the daughter of Zion; his line has been stretched out, he has not kept back his hand from destruction: he has sent sorrow on tower and wall, they have become feeble together.
Darby Translation
Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
Julia Smith Translation
Jehovah purposed to destroy the walls of the daughter of Zion: he stretched out a line, he turned not back his hand from swallowing down: and the entrenchment will mourn, and the wall; together they languished.
King James 2000
The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Lexham Expanded Bible
Yahweh has planned to destroy the wall of the daughter of Zion. He measured [with] a line; he has not restrained his hand from destroying; he caused rampart and wall to mourn; together they have languished away.
Modern King James verseion
Jehovah purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from swallowing, and He made rampart and wall lament; they languish together.
NET Bible
(Khet) The Lord was determined to tear down Daughter Zion's wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.
New Heart English Bible
The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying. He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
The Emphasized Bible
Yahweh hath devised to lay in ruins, the wall of the daughter of Zion, he hath stretched out a line, he hath not turned back his hand from swallowing up, - Thus hath he caused to mourn - rampart and wall, together, have they languished!
Webster
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
World English Bible
Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
Youngs Literal Translation
Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak.
Interlinear
Chashab
Natah
Shuwb
Yad
Cheyl
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:8
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
7 {Zayin} The LORD hath forsaken his own altar, and is wroth with his own sanctuary, and hath given the walls of their towers into the hands of the enemy. Their enemies made a noise in the house of the LORD, as it had been in a solemn feast day. 8 {Khet} The LORD thought to break down the walls of the daughter Zion; he spread out his line, and drew not in his hand, till he had destroyed them. Therefore mourn the turrets and the broken walls together. 9 {Tet} Her ports are cast down to the ground, her bars are broken and smitten in sunder: her king and princes are carried away to the gentiles. They have neither law nor Prophets, nor yet any vision from the LORD.
Cross References
2 Kings 21:13
And I will stretch over Jerusalem the squaring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab. And I will wipe out Jerusalem, as a man would wipe a dish, and when he hath wiped it, turneth it upside down.
Isaiah 3:26
At that time shall their gates mourn and complain, and they shall sit as desolate folk upon the earth.
Isaiah 34:11
But Pelicans, Storks, great Owls, and Ravens shall have it in possession, and dwell therein. For God shall spread out the line of desolation upon it, and weight it with the stones of emptiness.
Jeremiah 14:2
"Judah shall mourn, men shall not go much more through his gates: the land shall be no more had in reputation, and the cry of Jerusalem shall break out.
Jeremiah 5:10
"Climb up upon their walls, beat them down, but destroy them not utterly: cut off their branches because they are not the LORD's.
Amos 7:7-8
Moreover, he showed me this vision: behold, the LORD stood upon a plastered wall, and a mason's trowel in his hand.
2 Samuel 8:2
And he beat the Moabites and measured them with a line, making them lie along the earth; so that he brought two parts of them to death, and let one part live. And so the Moabites became David's servants, and paid tribute.
Job 13:21
Withdraw thine hand from me, and let not the fearful dread of thee make me afraid.
Isaiah 5:5
Well, now I shall tell you how I will do with my vineyard: I will take the hedge from it, that it may perish, and break down the wall, that it may be trodden under foot.
Isaiah 28:17
Righteousness will I set up again in the balance, and judgment in the weights. The tempest of hail shall take away your refuge, that ye have to deceive withal: and the overflowing waters shall break down your strongholds of dissimulation."
Lamentations 2:2
{Beth} The LORD hath cast down all the glory of Jacob without any favour: all the strong places of the daughter Judah hath he broken in his wrath, and thrown them down to the ground: her kingdom and her princes hath he suspended.
Lamentations 2:5
{He} The LORD is become like as it were an enemy: he hath cast down Israel and all his places. Yea, all his strongholds hath he destroyed, and filled the daughter of Judah with much sorrow and heaviness.
Lamentations 2:17
{Pe} The LORD hath fulfilled the thing that he was purposed to do; and performed that he had devised long ago. He hath destroyed; and not spared. He hath caused thine adversary to triumph over thee; and set up the horn of thine enemy.
Ezekiel 20:22
Nevertheless, I withdrew my hand for my name's sake, lest it should be unhallowed among the Heathen, before whom I had brought them forth.