Parallel Verses

New Heart English Bible

The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying. He has made the rampart and wall to lament; they languish together.

New American Standard Bible

The Lord determined to destroy
The wall of the daughter of Zion.
He has stretched out a line,
He has not restrained His hand from destroying,
And He has caused rampart and wall to lament;
They have languished together.

King James Version

The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

Holman Bible

ח KhetThe Lord determined to destroy
the wall of Daughter Zion.
He stretched out a measuring line
and did not restrain Himself from destroying.
He made the ramparts and walls grieve;
together they waste away.

International Standard Version

The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together.

A Conservative Version

LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying. And he has made the rampart and wall to lament, they languish together.

American Standard Version

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.

Amplified


The Lord determined to lay in ruins
The [city] wall of the Daughter of Zion.
He has stretched out a line,
He has not stopped His hand from destroying.
He has caused the rampart and the wall to lament (mourn in grief);
They have languished together.

Bible in Basic English

It is the Lord's purpose to make waste the wall of the daughter of Zion; his line has been stretched out, he has not kept back his hand from destruction: he has sent sorrow on tower and wall, they have become feeble together.

Darby Translation

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.

Julia Smith Translation

Jehovah purposed to destroy the walls of the daughter of Zion: he stretched out a line, he turned not back his hand from swallowing down: and the entrenchment will mourn, and the wall; together they languished.

King James 2000

The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

Lexham Expanded Bible

Yahweh has planned to destroy the wall of the daughter of Zion. He measured [with] a line; he has not restrained his hand from destroying; he caused rampart and wall to mourn; together they have languished away.

Modern King James verseion

Jehovah purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from swallowing, and He made rampart and wall lament; they languish together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khet} The LORD thought to break down the walls of the daughter Zion; he spread out his line, and drew not in his hand, till he had destroyed them. Therefore mourn the turrets and the broken walls together.

NET Bible

(Khet) The Lord was determined to tear down Daughter Zion's wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.

The Emphasized Bible

Yahweh hath devised to lay in ruins, the wall of the daughter of Zion, he hath stretched out a line, he hath not turned back his hand from swallowing up, - Thus hath he caused to mourn - rampart and wall, together, have they languished!

Webster

The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

World English Bible

Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.

Youngs Literal Translation

Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

a line
קו קו 
Qav 
Usage: 25

he hath not withdrawn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

יד 
Yad 
Usage: 1612

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

חל חיל 
Cheyl 
Usage: 8

and the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

to lament
H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

אמל 
'amal 
Usage: 16

References

Easton

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

7 The Lord has rejected his altar, he has disowned his sanctuary, and has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces. They have made a shout in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly. 8 The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying. He has made the rampart and wall to lament; they languish together. 9 Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is no more, and her prophets find no vision from the LORD.


Cross References

2 Kings 21:13

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Isaiah 3:26

Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.

Isaiah 34:11

But the pelican and the porcupine will possess it. The owl and the raven will dwell in it. He will stretch the line of confusion over it, and the plumb line of emptiness.

Jeremiah 14:2

"Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

Jeremiah 5:10

"Go up on her walls, and destroy; but do not make a full end. Take away her branches; for they are not the LORD's.

Amos 7:7-8

Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.

2 Samuel 8:2

He struck Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

Job 13:21

withdraw your hand far from me; and do not let your terror make me afraid.

Isaiah 5:5

Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.

Isaiah 28:17

I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground; he has humiliated the kingdom and its rulers.

Lamentations 2:5

The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Lamentations 2:17

The LORD has done that which he purposed, he has fulfilled his word that he commanded in the days of old. He has thrown down, and has not pitied. He has caused the enemy to gloat over you and exalted the horn of your adversaries.

Ezekiel 20:22

Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain