Parallel Verses

New Heart English Bible

I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day.

New American Standard Bible

I have become a laughingstock to all my people,
Their mocking song all the day.

King James Version

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Holman Bible

I am a laughingstock to all my people,
mocked by their songs all day long.

International Standard Version

I have become a laughingstock to all my people, the object of their taunts throughout the day.

A Conservative Version

I have become a derision to all my people, and their song all the day.

American Standard Version

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Amplified


I have become the [object of] ridicule to all my people,
And [the subject of] their mocking song all the day.

Bible in Basic English

I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.

Darby Translation

I am become a derision to all my people; their song all the day.

Julia Smith Translation

I was a derision to all my people; their song all the day.

King James 2000

I was a derision to all my people; and their song all the day.

Lexham Expanded Bible

I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.

Modern King James verseion

I was a mockery to all my people, their song all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am laughed to scorn of all my people; they make songs upon me all the day long.

NET Bible

I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.

The Emphasized Bible

I have become a derision to all my people, their song all the day;

Webster

I was a derision to all my people; and their song all the day.

World English Bible

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Youngs Literal Translation

I have been a derision to all my people, Their song all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

to all my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and their song
נגינת נגינה 
N@giynah 
Usage: 14

References

Context Readings

Israel's Affliction

13 He has caused the arrows of his quiver to pierce my inward parts. 14 I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day. 15 He has filled me with bitterness, he has given me in full measure wormwood.


Cross References

Jeremiah 20:7

LORD, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.

Lamentations 3:63

Behold their sitting down, and their rising up; I am their mocking song.

Psalm 22:6-7

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

Nehemiah 4:2-4

He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, "What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?"

Job 30:1-9

"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Psalm 35:15-16

But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I did not know it. They tore at me, and did not cease.

Psalm 44:13

You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

Psalm 69:11-12

When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

Psalm 79:4

We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

Psalm 123:3-4

Have mercy on us, LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.

Psalm 137:3

For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."

Jeremiah 48:27

For wasn't Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head.

Matthew 27:39-44

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,

1 Corinthians 4:9-13

For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain