Parallel Verses

World English Bible

He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.

New American Standard Bible

He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

King James Version

He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Holman Bible

?VavHe ground my teeth on gravel
and made me cower in the dust.

International Standard Version

He broke my teeth on gravel, covering me with dust.

A Conservative Version

He has also broken my teeth with gravel stones. He has covered me with ashes.

American Standard Version

He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.

Amplified

He has also broken my teeth with gravel (stones); He has covered me with ashes.

Bible in Basic English

By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.

Darby Translation

He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Jubilee 2000 Bible

Vau He has broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.

Julia Smith Translation

He will break my teeth with gravel stones, he covered me with ashes.

King James 2000

He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes.

Lexham Expanded Bible

He has broken my teeth on grit, he has trampled me down in ash.

Modern King James verseion

He also broke my teeth with gravel; He has covered me in the ashes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Vav} He hath smitten my teeth in pieces, and rolled me in the dust.

NET Bible

(Vav) He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.

New Heart English Bible

He has also broken my teeth with gravel; he has pressed me down in the dust.

The Emphasized Bible

And he hath crushed, with gravel-stones, my teeth, hath made me cower in ashes;

Webster

He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Youngs Literal Translation

And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּרס 
Garac 
Usage: 2

my teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

with gravel stones
חצץ 
Chatsats 
Usage: 2

כּפשׁ 
Kaphash 
Usage: 1

References

Morish

Watsons

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. 16 He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes. 17 You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.


Cross References

Proverbs 20:17

Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.

Jeremiah 6:26

Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us.

Psalm 3:7

Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.

Psalm 58:6

Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.

Job 2:8

He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.

Job 4:10

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,

Jonah 3:6

The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Matthew 7:9

Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?

Luke 11:11

"Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain