Parallel Verses

A Conservative Version

We have transgressed and have rebelled. Thou have not pardoned.

New American Standard Bible

We have transgressed and rebelled,
You have not pardoned.

King James Version

We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

Holman Bible

We have sinned and rebelled;
You have not forgiven.

International Standard Version

As for us, we have sinned and rebelled; but you have not pardoned us.

American Standard Version

We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.

Amplified


We have transgressed and rebelled,
You have not pardoned.

Bible in Basic English

We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.

Darby Translation

We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

Julia Smith Translation

We transgressed and resisted: thou forgavest not

King James 2000

We have transgressed and have rebelled: you have not pardoned.

Lexham Expanded Bible

We ourselves have transgressed and rebelled, you have not forgiven.

Modern King James verseion

We have sinned and have rebelled; You have not forgiven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We have been dissemblers, and have offended; will thou therefore not be intreated?

NET Bible

"We have blatantly rebelled; you have not forgiven."

New Heart English Bible

We have transgressed and have rebelled, and you have not forgiven.

The Emphasized Bible

We, have trespassed and rebelled, Thou, hast not pardoned.

Webster

We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

World English Bible

We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.

Youngs Literal Translation

We -- we have transgressed and rebelled, Thou -- Thou hast not forgiven.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
נחנוּ 
Nachnuw 
we
Usage: 5

References

Morish

Context Readings

Israel's Affliction

41 Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens. 42 We have transgressed and have rebelled. Thou have not pardoned. 43 Thou have covered with anger and pursued us. Thou have slain; thou have not pitied.

Cross References

2 Kings 24:4

and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, and LORD would not pardon.

Nehemiah 9:26

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and killed thy prophets who testified against them to turn them again to thee, and they wrought great provocations.

Job 33:27-28

He sings before men, and says, I have sinned, and perverted that which was right, and it did not profit me.

Jeremiah 5:7-9

How can I pardon thee? Thy sons have forsaken me, and sworn by those who are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots' houses.

Lamentations 5:16

The crown has fallen from our head. Woe to us! For we have sinned.

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness. Because I have cleansed thee and thou were not cleansed, thou shall not be cleansed from thy filthiness any more, till I have caused my wrath toward thee to rest.

Daniel 9:5-14

we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from thy precepts and from thine ordinances,

Zechariah 1:5

Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

Luke 15:18-19

After rising, I will go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and in thy sight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain