Parallel Verses

King James Version

Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

New American Standard Bible

Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”

Holman Bible

Water flooded over my head,
and I thought: I’m going to die!

International Standard Version

Water closed over my head, and I said, "I'm a dead man."

A Conservative Version

Waters flowed over my head. I said, I am cut off.

American Standard Version

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Amplified


The waters ran down on my head;
I said, “I am cut off (destroyed)!”

Bible in Basic English

Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.

Darby Translation

Waters streamed over my head; I said, I am cut off.

Julia Smith Translation

Waters were spread over my head; I said I was cut off.

King James 2000

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Lexham Expanded Bible

Water has flown over my head, I said, "I am cut off."

Modern King James verseion

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They poured water upon my head, then thought I, "Now am I undone."

NET Bible

The waters closed over my head; I thought I was about to die.

New Heart English Bible

Waters flowed over my head; I said, 'I am finished.'

The Emphasized Bible

Waters, flowed over, my head, I said, I am cut off!

Webster

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

World English Bible

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Youngs Literal Translation

Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּף 
Tsuwph 
Usage: 3

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

Devotionals

Devotionals containing Lamentations 3:54

References

Context Readings

Israel's Affliction

53 They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. 54 Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. 55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.



Cross References

Jonah 2:3-5

For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Ezekiel 37:11

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

Job 17:11-16

My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

Psalm 18:4

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 31:22

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Psalm 69:1-2

{To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Psalm 69:15

Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Psalm 124:4-5

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Isaiah 38:10-13

I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Lamentations 3:18

And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:

2 Corinthians 1:8-10

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain