Parallel Verses

New American Standard Bible

Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”

King James Version

Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

Holman Bible

Water flooded over my head,
and I thought: I’m going to die!

International Standard Version

Water closed over my head, and I said, "I'm a dead man."

A Conservative Version

Waters flowed over my head. I said, I am cut off.

American Standard Version

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Amplified


The waters ran down on my head;
I said, “I am cut off (destroyed)!”

Bible in Basic English

Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.

Darby Translation

Waters streamed over my head; I said, I am cut off.

Julia Smith Translation

Waters were spread over my head; I said I was cut off.

King James 2000

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Lexham Expanded Bible

Water has flown over my head, I said, "I am cut off."

Modern King James verseion

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They poured water upon my head, then thought I, "Now am I undone."

NET Bible

The waters closed over my head; I thought I was about to die.

New Heart English Bible

Waters flowed over my head; I said, 'I am finished.'

The Emphasized Bible

Waters, flowed over, my head, I said, I am cut off!

Webster

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

World English Bible

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Youngs Literal Translation

Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּף 
Tsuwph 
Usage: 3

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

Devotionals

Devotionals containing Lamentations 3:54

References

Context Readings

Israel's Affliction

53 They have silenced me in the pit
And have placed a stone on me.
54 Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”
55 I called on Your name, O Lord,
Out of the lowest pit.

Cross References

Jonah 2:3-5

“For You had cast me into the deep,
Into the heart of the seas,
And the current engulfed me.
All Your breakers and billows passed over me.

Ezekiel 37:11

Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, ‘Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.’

Job 17:11-16

“My days are past, my plans are torn apart,
Even the wishes of my heart.

Psalm 18:4

The cords of death encompassed me,
And the torrents of ungodliness terrified me.

Psalm 31:22

As for me, I said in my alarm,
“I am cut off from before Your eyes”;
Nevertheless You heard the voice of my supplications
When I cried to You.

Psalm 69:1-2

For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
Save me, O God,
For the waters have threatened my life.

Psalm 69:15

May the flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the pit shut its mouth on me.

Psalm 124:4-5

Then the waters would have engulfed us,
The stream would have swept over our soul;

Isaiah 38:10-13

I said, “In the middle of my life
I am to enter the gates of Sheol;
I am to be deprived of the rest of my years.”

Lamentations 3:18

So I say, “My strength has perished,
And so has my hope from the Lord.”

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain