Parallel Verses

International Standard Version

He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me.

New American Standard Bible

He has walled me in so that I cannot go out;
He has made my chain heavy.

King James Version

He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Holman Bible

ג GimelHe has walled me in so I cannot escape;
He has weighed me down with chains.

A Conservative Version

He has walled me around, that I cannot go forth. He has made my chain heavy.

American Standard Version

He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.

Amplified


He walled me in so that I cannot get out;
He has weighted down my chain.

Bible in Basic English

He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.

Darby Translation

He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Julia Smith Translation

He walled about me and I shall not go forth: he loaded my brass.

King James 2000

He has hedged me in, that I cannot get out: he has made my chain heavy.

Lexham Expanded Bible

He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.

Modern King James verseion

He has set a fence around me and I cannot go out; He has made my bronze chain heavy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Gimel} He hath so hedged me in, that I cannot get out; and hath laid heavy links upon me.

NET Bible

(Gimel) He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.

New Heart English Bible

He has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.

The Emphasized Bible

He hath walled up around me, that I cannot get out, hath weighted my fetter;

Webster

He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

World English Bible

He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.

Youngs Literal Translation

He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדר 
Gadar 
Usage: 10

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

he hath made my chain
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

References

Morish

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

6 He has forced me to live in darkness, like those who are long dead. 7 He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me. 8 Indeed, when I cry out, calling for help, he shuts out my prayer.


Cross References

Job 3:23

To the formerly successful man who lost his way in life, and God fenced him in?

Job 19:8

He blocked my path, so I cannot pass; and he turned out the lights on my pathways.

Psalm 88:8

You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.

Jeremiah 38:6

So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.

Jeremiah 40:4

Now, look, I've freed you today from the chains that were on your hands. If you want to come with me to Babylon, come, and I'll look after you. But if you don't want to come with me to Babylon, don't. Look, the whole land lies before you, so go wherever it seems good and right for you to go."

Lamentations 1:14

The yoke of my sins was bound on, fastened together by his hand. They settled on my neck; he caused my strength to fail. The LORD placed me in the power of those I cannot resist.

Lamentations 3:9

He impeded my way with blocks of stone, making my paths uneven.

Lamentations 5:5

Our pursuers breathe down our necks; we are weary, but there is no rest for us.

Daniel 9:12

"He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem.

Hosea 2:6

"Look how I'm blocking her path with thorns and building a wall to hinder her, so she can't find her way.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain