Parallel Verses
International Standard Version
He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me.
New American Standard Bible
He has made my
King James Version
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Holman Bible
ג Gimel
He has weighed me down with chains.
A Conservative Version
He has walled me around, that I cannot go forth. He has made my chain heavy.
American Standard Version
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Amplified
He walled me in so that I cannot get out;
He has weighted down my chain.
Bible in Basic English
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
Darby Translation
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Julia Smith Translation
He walled about me and I shall not go forth: he loaded my brass.
King James 2000
He has hedged me in, that I cannot get out: he has made my chain heavy.
Lexham Expanded Bible
He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.
Modern King James verseion
He has set a fence around me and I cannot go out; He has made my bronze chain heavy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Gimel} He hath so hedged me in, that I cannot get out; and hath laid heavy links upon me.
NET Bible
(Gimel) He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
New Heart English Bible
He has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.
The Emphasized Bible
He hath walled up around me, that I cannot get out, hath weighted my fetter;
Webster
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
World English Bible
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
Youngs Literal Translation
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
Themes
Hedges » Illustrative » Of heavy judgments
Judgments » Should lead to » Humiliation
Interlinear
Gadar
Yatsa'
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:7
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
6 He has forced me to live in darkness, like those who are long dead. 7 He has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me. 8 Indeed, when I cry out, calling for help, he shuts out my prayer.
Cross References
Job 3:23
To the formerly successful man who lost his way in life, and God fenced him in?
Job 19:8
He blocked my path, so I cannot pass; and he turned out the lights on my pathways.
Psalm 88:8
You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.
Jeremiah 38:6
So they threw Jeremiah into a cistern that belonged to the king's son Malchijah and was located in the courtyard of the guard. When they let Jeremiah down with ropes, because there was no water in the cistern only mud Jeremiah sank into the mud.
Jeremiah 40:4
Now, look, I've freed you today from the chains that were on your hands. If you want to come with me to Babylon, come, and I'll look after you. But if you don't want to come with me to Babylon, don't. Look, the whole land lies before you, so go wherever it seems good and right for you to go."
Lamentations 1:14
The yoke of my sins was bound on, fastened together by his hand. They settled on my neck; he caused my strength to fail. The LORD placed me in the power of those I cannot resist.
Lamentations 3:9
He impeded my way with blocks of stone, making my paths uneven.
Lamentations 5:5
Our pursuers breathe down our necks; we are weary, but there is no rest for us.
Daniel 9:12
"He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem.
Hosea 2:6
"Look how I'm blocking her path with thorns and building a wall to hinder her, so she can't find her way.