Parallel Verses

The Emphasized Bible

The precious sons of Zion, they who were weighed against pure gold, How are they accounted as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

New American Standard Bible

The precious sons of Zion,
Weighed against fine gold,
How they are regarded as earthen jars,
The work of a potter’s hands!

King James Version

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Holman Bible

ב BetZion’s precious people—
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!

International Standard Version

Though the precious people of Zion were like fine gold, how they are valued like clay vessels, the handiwork of a potter!

A Conservative Version

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how they are esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

American Standard Version

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Amplified


The [noble and] precious sons of Zion,
[Once] worth their weight in fine gold,
How they are regarded [merely] as earthen jars,
The work of a potter’s hands!

Bible in Basic English

The valued sons of Zion, whose price was the best gold, are looked on as vessels of earth, the work of the hands of the potter!

Darby Translation

The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Julia Smith Translation

The precious sons of Zion being lifted up with fine gold, how they were reckoned for earthen vessels, the work of the hands of the potter.

King James 2000

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Lexham Expanded Bible

The precious sons of Zion weighed against fine gold, how they are thought of as earthen vessels of clay, the work of the potter's hands.

Modern King James verseion

The precious sons of Zion are weighed against pure gold; how they are counted as earthen vessels, the work of a potter's hand!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Beth} The children of Zion that were always in honour, and clothed with the most precious gold: how are they now become like the earthen vessels which be made with the potter's hand?

NET Bible

(Bet) The precious sons of Zion were worth their weight in gold -- Alas! -- but now they are treated like broken clay pots, made by a potter.

New Heart English Bible

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How they are regarded as clay jars, the work of the hands of the potter.

Webster

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

World English Bible

The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Youngs Literal Translation

The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

סלא 
Cala' 
Usage: 1

to fine gold
פּז 
Paz 
Usage: 9

as earthen
חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Zion Is Punished

1 How is dimmed the gold! changed the most fine gold! Poured out are the stones of the sanctuary, at the top of all the streets. 2 The precious sons of Zion, they who were weighed against pure gold, How are they accounted as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! 3 Even wild dogs, draw out the breast, give suck to their whelps - The daughter of my people, hath become cruel, like the ostriches in the desert.

Cross References

Jeremiah 19:11

and shalt say unto them - Thus, saith Yahweh of hosts - Thus and thus, will I break this people, and this city, As one breaketh the vessel of a potter, which cannot be made whole any more, - And in Topheth, shall they bury, for want of place to bury.

Isaiah 30:14

Yea he will break it - as the breaking of the pitcher of a potter, crushed, he will not spare; So that there shall not be found when it is smashed, A sherd wherewith to snatch fire from a hearth, Or to skim off water out of a cistern.

Isaiah 51:18

There is none to guide her, Among all the sons she hath borne, - There is none to grasp her hand, Among all the sons she hath brought up.

Jeremiah 22:28

An earthen vessel to be despised thrown about, is this man Coniah? Or an instrument, in which is no pleasure? Wherefore are they to be cast out, he and his seed, and to be thrown forth upon a land which they have not known?

Lamentations 2:21

Youth and elder, have lain down on the ground in the streets, My virgins and my young men, have fallen by the sword, - Thou hast slain, in the day of thine anger, Thou hast slaughtered, hast not spared!

Lamentations 5:12

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Zechariah 9:13

For I have bent for me - Judah, As a bow, have I grasped Ephraim, Thus will I rouse up thy sons, O Zion, against the sons of Greece, and will make thee as the sword of a mighty one.

Romans 9:21-23

Or hath not the potter a right over the clay - out of the same lump, to make some, indeed, into a vessel for honour, and some for dishonour?

2 Corinthians 4:7

Howbeit we have this treasure in earthen vessels, that, the surpassing greatness of the power, may be of God, and not from ourselves: -

2 Timothy 2:20

But, in a great house, there are not only gold and silver vessels, but, also wooden and earthen: and, some, indeed, for honour, while, some, are for dishonour:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain