Parallel Verses

The Emphasized Bible

They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.

New American Standard Bible

Those who ate delicacies
Are desolate in the streets;
Those reared in purple
Embrace ash pits.

King James Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Holman Bible

ה HeThose who used to eat delicacies
are destitute in the streets;
those who were reared in purple garments
huddle in garbage heaps.

International Standard Version

Those who enjoyed delicacies lie desolate in the streets. Those who were reared wearing purple scavenge in piles of trash.

A Conservative Version

Those who fed luxuriously are desolate in the streets. Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

American Standard Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Amplified


Those who feasted on delicacies
Are perishing in the streets;
Those reared in purple [as nobles]
Embrace ash heaps.

Bible in Basic English

Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.

Darby Translation

They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

Julia Smith Translation

They eating for dainties were desolate in the streets: they trusting upon scarlet embraced dung hills.

King James 2000

They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.

Lexham Expanded Bible

The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie [on] piles of trash.

Modern King James verseion

Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared in scarlet embrace dunghills.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{He} They that were wont to fair delicately, perish in the streets; they that afore were brought up in purple, make now much of dung.

NET Bible

(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.

New Heart English Bible

Those who ate delicacies are destitute in the streets. Those who were brought up in purple embrace ash heaps.

Webster

They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

World English Bible

Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

Youngs Literal Translation

Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

מעדנּה מעדן 
Ma`adan 
Usage: 4

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

in scarlet
תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

חבק 
Chabaq 
Usage: 13

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Verse Info

Context Readings

Zion Is Punished

4 The tongue of the suckling, cleaveth to the roof of his mouth for thirst, - Young children, have asked bread, there was none, to break, it to them. 5 They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse. 6 And the punishment of the daughter of my people hath grown greater than the punishment of Sodom, - which was overthrown as in a moment, when no hands had been laid violently upon her.


Cross References

Amos 6:3-7

Ye who are putting far away the day of calamity, - but bringing near the abode of violence:

2 Samuel 1:24

Ye daughters of Israel! For Saul, weep ye, - who clothed you in crimson, decked with lovely things, who hung ornaments of gold on your apparel!

Deuteronomy 28:54-56

The man that is tender among you, and exceedingly delicate, his eye will be jealous of his brother and of the wife of his bosom, and of the remnant of his sons, whom be might leave behind;

Job 24:8

With the sweeping rain of the mountains, are they wet, and, through having no shelter, they embrace a rock.

Proverbs 31:21

She feareth not, for her household, because of the snow, for, all her household, are clothed with crimson:

Isaiah 3:16-26

Because haughty are the daughters of Zion, And they walk with neck thrown back, and wanton eyes, - Tripping along as they go, And with their feet, making, a tinkling sound,

Isaiah 24:6-12

For this cause, a curse, hath devoured the earth, And punished are the dwellers therein, - For this cause, are burned the inhabitants of the earth, And the men left remaining - are few.

Isaiah 32:9-14

Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: -

Jeremiah 6:2-3

To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:

Jeremiah 9:21-22

That death Hath come up through our windows, Hath entered our palaces, - Cutting off The boy from the street, The young men from the broadways.

Luke 7:25

But what went ye forth to see? A man, in soft garments, arrayed? Lo! they who in splendid apparel and luxury are found, are, in the kingly courts.

Luke 15:16

And he used to long to be filled with the pods which the swine were eating; and, no man, was giving unto him.

Luke 16:19

Now, a certain man, was rich, and he used to clothe himself with purple and fine linen, making merry day by day, brilliantly.

1 Timothy 5:6

Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:

Revelation 18:7-9

As much as she glorified herself, and waxed wanton, so much give, unto her, torment and grief: - because, in her heart, she saith - I sit a Queen, and, widow, am I not, and, grief, in nowise shall I see!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain