Parallel Verses

The Emphasized Bible

With the sweeping rain of the mountains, are they wet, and, through having no shelter, they embrace a rock.

New American Standard Bible

"They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.

King James Version

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

Holman Bible

Drenched by mountain rains,
they huddle against the rocks, shelterless.

International Standard Version

They are wet from mountain rains; without shelter, they cling to a rock.

A Conservative Version

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

American Standard Version

They are wet with the showers of the mountains, And embrace the rock for want of a shelter.

Amplified

They are wet with the showers of the mountains and cling to the rock for want of shelter.

Bible in Basic English

They are wet with the rain of the mountains, and get into the cracks of the rock for cover.

Darby Translation

They are wet with the showers of the mountains, and for want of a shelter embrace the rock ...

Jubilee 2000 Bible

They are wet with the floods of the mountains and embrace the rock for want of a covering.

Julia Smith Translation

They will be wet from the pouring rains of the mountains, and they embraced the rock from no shelter.

King James 2000

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

Lexham Expanded Bible

They are wet from the rainstorm of the mountains, and they cling to the rock {without} refuge.

Modern King James verseion

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of shelter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that when the showers in the mountains have rained upon them, and they be all wet, they have none other succour, but to embrace the rock for want of a covering.

NET Bible

They are soaked by mountain rains and huddle in the rocks because they lack shelter.

New Heart English Bible

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter.

Webster

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

World English Bible

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter.

Youngs Literal Translation

From the inundation of hills they are wet, And without a refuge -- have embraced a rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רטב 
Ratab 
wet
Usage: 1

with the showers
זרם 
Zerem 
Usage: 9

of the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and embrace
חבק 
Chabaq 
Usage: 13

the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

7 Ill-clad, they are left to lodge without clothing, and have no covering in the cold; 8 With the sweeping rain of the mountains, are they wet, and, through having no shelter, they embrace a rock. 9 Men tear, from the breast, the fatherless, and, over the poor, they take a pledge;


Cross References

Lamentations 4:5

They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.

Song of Songs 5:2

SHEI, was sleeping, but, my heart, was awake, - The voice of my beloved - knocking! Open to me, my sister, my fair one, my dove, my perfect one, for, my head, is filled with dew, my locks, with the moisture of the night.

Hebrews 11:38

Of whom the world, was not worthy - upon deserts, wandering, and mountains, and in caves, - and in the caverns of the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain