Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

New American Standard Bible

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

King James Version

Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Holman Bible

Princes are hung up by their hands;
elders are shown no respect.

International Standard Version

Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected.

A Conservative Version

Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.

American Standard Version

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Amplified


Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

Bible in Basic English

Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby Translation

Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

Julia Smith Translation

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

King James 2000

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Lexham Expanded Bible

They hang princes by their hand; they do not show respect before elders.

Modern King James verseion

Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men;

NET Bible

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

New Heart English Bible

Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.

The Emphasized Bible

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Webster

Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored.

World English Bible

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are hanged up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

by their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Request For Mercy

11 Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah. 12 Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured. 13 Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.


Cross References

Lamentations 4:16

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

Isaiah 47:6

I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,

Jeremiah 39:6-7

And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah, in Riblah, before his eyes, yea, all the freemen of Judah hath the king of Babylon slaughtered.

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah before his eyes, and also all the princes of Judah hath he slaughtered in Riblah;

Jeremiah 52:25-27

and out of the city he hath taken a certain eunuch, who hath been inspector over the men of war, and seven men of those seeing the king's face, who have been found in the city, and the head scribe of the host, who mustereth the people of the land, and sixty men of the people of the land, who are found in the midst of the city;

Lamentations 2:10

Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.

Lamentations 2:20

See, O Jehovah, and look attentively, To whom Thou hast acted thus, Do women eat their fruit, infants of a handbreadth? Slain in the sanctuary of the Lord are priest and prophet?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain