Parallel Verses

Julia Smith Translation

Our inheritance was turned to strangers, our houses to foreigners.

New American Standard Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to aliens.

King James Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Holman Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
our houses to foreigners.

International Standard Version

Our inheritance has been turned over to strangers, and our homes to foreigners.

A Conservative Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

American Standard Version

Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.

Amplified


Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to foreigners.

Bible in Basic English

Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.

Darby Translation

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

King James 2000

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Lexham Expanded Bible

Our inheritance has been turned over to strangers, our houses, to foreigners.

Modern King James verseion

Our inheritance has turned to aliens, our houses to foreigners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our inheritance is turned to the strangers, and our houses to the aliens.

NET Bible

Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes.

New Heart English Bible

Our inheritance is turned over to strangers, our houses to foreigners.

The Emphasized Bible

Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Webster

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

World English Bible

Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens.

Youngs Literal Translation

Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

1 Remember, O Jehovah, what was to us: look and see our reproach. 2 Our inheritance was turned to strangers, our houses to foreigners. 3 We were orphans, no father; our mothers as widows.


Cross References

Zephaniah 1:13

And their wealth was for plunder, and their houses for desolation: and they built houses, and they inhabited not; and they planted vineyards, and they shall not drink their wine.

Isaiah 1:7

Your land made desolate, your cities burnt with fire, your land before your strangers eating it up, and made desolate, as the overthrow of strangers.

Deuteronomy 28:30-68

Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house and shall not dwell in it; thou shalt plant a vineyard and thou shalt not lay it open.

Psalm 79:1-2

Chanting to Asaph. O God, the nations came into thine inheritance; they defiled thy holy temple; they set Jerusalem for ruins.

Isaiah 5:17

And the lambs feed according to their word, and the deserts of the fat ones shall strangers eat

Isaiah 63:18

For a little While the people of thy holy place possessed it: our adversaries trod down thy holy place.

Jeremiah 6:12

And their houses were turned to others, the fields and women together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the earth, says Jehovah.

Ezekiel 7:21

And I gave it into the hands of strangers for plunder, and to the unjust of the earth for a spoil; and they profaned it

Ezekiel 7:24

And I brought the evil ones of the nations, and they inherited their houses: and I caused the pride of the strong ones to cease, and their holy places were profaned.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain