Parallel Verses

American Standard Version

Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?

New American Standard Bible

Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

King James Version

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Holman Bible

Why have You forgotten us forever,
abandoned us for our entire lives?

International Standard Version

So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?

A Conservative Version

Why do thou forget us forever, [and] forsake us so long time?

Amplified


Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

Bible in Basic English

Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

Darby Translation

Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

King James 2000

Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?

Lexham Expanded Bible

Why have you forgotten us forever? Why have you forsaken us {for so long}?

Modern King James verseion

Why do You forget us forever and forsake us the length of days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore wilt thou still forget us, and forsake us so long?

NET Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

New Heart English Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou perpetually forget us? forsake us, to length of days?

Webster

Why dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

World English Bible

Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?

Youngs Literal Translation

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

us for ever
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

us so long
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

References

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

19 Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation. 20 Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time? 21 Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Cross References

Psalm 13:1

How long, O Jehovah? wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face from me?

Psalm 44:24

Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?

Psalm 74:1

O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Psalm 77:7-10

Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?

Psalm 79:5

How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?

Psalm 85:5

Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?

Psalm 89:46

How long, O Jehovah? wilt thou hide thyself for ever? How long'shall thy wrath burn like fire?

Psalm 94:3-4

Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?

Isaiah 64:9-12

Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.

Jeremiah 14:19-21

Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain