Parallel Verses

New American Standard Bible

Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

King James Version

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Holman Bible

Why have You forgotten us forever,
abandoned us for our entire lives?

International Standard Version

So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?

A Conservative Version

Why do thou forget us forever, [and] forsake us so long time?

American Standard Version

Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?

Amplified


Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

Bible in Basic English

Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

Darby Translation

Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

King James 2000

Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?

Lexham Expanded Bible

Why have you forgotten us forever? Why have you forsaken us {for so long}?

Modern King James verseion

Why do You forget us forever and forsake us the length of days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore wilt thou still forget us, and forsake us so long?

NET Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

New Heart English Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou perpetually forget us? forsake us, to length of days?

Webster

Why dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

World English Bible

Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?

Youngs Literal Translation

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

us for ever
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

us so long
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

References

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

19 You, O Lord, rule forever;
Your throne is from generation to generation.
20 Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?
21 Restore us to You, O Lord, that we may be restored;
Renew our days as of old,


Cross References

Psalm 13:1

For the choir director. A Psalm of David.
How long, O Lord? Will You forget me forever?
How long will You hide Your face from me?

Psalm 44:24

Why do You hide Your face
And forget our affliction and our oppression?

Psalm 74:1

A Maskil of Asaph.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Psalm 77:7-10

Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again?

Psalm 79:5

How long, O Lord? Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?

Psalm 85:5

Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to all generations?

Psalm 89:46

How long, O Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?

Psalm 94:3-4

How long shall the wicked, O Lord,
How long shall the wicked exult?

Isaiah 64:9-12

Do not be angry beyond measure, O Lord,
Nor remember iniquity forever;
Behold, look now, all of us are Your people.

Jeremiah 14:19-21

Have You completely rejected Judah?
Or have You loathed Zion?
Why have You stricken us so that we are beyond healing?
We waited for peace, but nothing good came;
And for a time of healing, but behold, terror!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain