Parallel Verses

NET Bible

Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.

New American Standard Bible

He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.

King James Version

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Holman Bible

He is to slaughter the bull before the Lord; Aaron’s sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.

International Standard Version

Then he is to slaughter the young bull in the LORD's presence."

A Conservative Version

And he shall kill the bullock before LORD, and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

American Standard Version

And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

Amplified

He shall kill the young bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the Tent of Meeting.

Bible in Basic English

And the ox is to be put to death before the Lord: then Aaron's sons, the priests, are to take the blood and put some of it on and round the altar which is at the door of the Tent of meeting.

Darby Translation

And he shall slaughter the bullock before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood round about on the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Julia Smith Translation

And he slaughtered the son of the cow before Jehovah: and the sons of Aaron the priests brought near the blood, and they sprinkled the blood upon the altar round about, which is at the door of the tent of appointment

King James 2000

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of meeting.

Lexham Expanded Bible

He must slaughter {the young bull} {before} Yahweh, then Aaron's sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that [is] [at] the door of the tent of assembly.

Modern King James verseion

And he shall kill the young bull before Jehovah. And the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let him kill the ox before the LORD. And let the priests, Aaron's sons, bring the blood and let them sprinkle it round about upon the altar that is before the door of the tabernacle of witness.

New Heart English Bible

And he shall kill the bull before the LORD. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.

The Emphasized Bible

and he shall slay the young bullock before Yahweh, - and the sons of Aaron, the priests, shall bring near the blood, and shall dash the blood against the altar round about, even the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Webster

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible

He shall kill the bull before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.

Youngs Literal Translation

and he hath slaughtered the son of the herd before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have brought the blood near, and sprinkled the blood on the altar round about, which is at the opening of the tent of meeting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

קרב 
Qarab 
Usage: 280

the blood
דּם 
Dam 
דּם 
Dam 
Usage: 359
Usage: 359

and sprinkle
זרק 
Zaraq 
Usage: 35

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

that is by the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Burnt Offering Regulations: Animal From The Herd

4 He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf. 5 Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent. 6 Next, the one presenting the offering must skin the burnt offering and cut it into parts,



Cross References

Leviticus 1:11

and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar's sides.

Leviticus 3:8

He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.

Leviticus 3:2

He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar's sides.

Leviticus 3:13

lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.

2 Chronicles 35:11

They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does.

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ's blood. May grace and peace be yours in full measure!

Exodus 29:16

and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.

Exodus 24:6-8

Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.

Leviticus 1:15

The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.

Leviticus 16:15

"He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate.

Numbers 18:17

But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.

2 Chronicles 29:22-24

They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.

Isaiah 52:15

his form was so marred he no longer looked human -- so now he will startle many nations. Kings will be shocked by his exaltation, for they will witness something unannounced to them, and they will understand something they had not heard about.

Ezekiel 36:25

I will sprinkle you with pure water and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.

Micah 6:6

With what should I enter the Lord's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves?

Hebrews 10:11

And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again -- sacrifices that can never take away sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain