Parallel Verses

New American Standard Bible

He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.

King James Version

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Holman Bible

He is to slaughter the bull before the Lord; Aaron’s sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting.

International Standard Version

Then he is to slaughter the young bull in the LORD's presence."

A Conservative Version

And he shall kill the bullock before LORD, and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

American Standard Version

And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

Amplified

He shall kill the young bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the Tent of Meeting.

Bible in Basic English

And the ox is to be put to death before the Lord: then Aaron's sons, the priests, are to take the blood and put some of it on and round the altar which is at the door of the Tent of meeting.

Darby Translation

And he shall slaughter the bullock before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood round about on the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Julia Smith Translation

And he slaughtered the son of the cow before Jehovah: and the sons of Aaron the priests brought near the blood, and they sprinkled the blood upon the altar round about, which is at the door of the tent of appointment

King James 2000

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of meeting.

Lexham Expanded Bible

He must slaughter {the young bull} {before} Yahweh, then Aaron's sons, the priests, will present the blood and sprinkle the blood all around the altar that [is] [at] the door of the tent of assembly.

Modern King James verseion

And he shall kill the young bull before Jehovah. And the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let him kill the ox before the LORD. And let the priests, Aaron's sons, bring the blood and let them sprinkle it round about upon the altar that is before the door of the tabernacle of witness.

NET Bible

Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.

New Heart English Bible

And he shall kill the bull before the LORD. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.

The Emphasized Bible

and he shall slay the young bullock before Yahweh, - and the sons of Aaron, the priests, shall bring near the blood, and shall dash the blood against the altar round about, even the altar that is at the entrance of the tent of meeting.

Webster

And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood around upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible

He shall kill the bull before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.

Youngs Literal Translation

and he hath slaughtered the son of the herd before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have brought the blood near, and sprinkled the blood on the altar round about, which is at the opening of the tent of meeting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

קרב 
Qarab 
Usage: 280

the blood
דּם 
Dam 
דּם 
Dam 
Usage: 359
Usage: 359

and sprinkle
זרק 
Zaraq 
Usage: 35

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

that is by the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Burnt Offering Regulations: Animal From The Herd

4 He should lay his hand on the head of the burnt offering. It may then be accepted for him to make atonement with Jehovah on his behalf. 5 He shall slay the young bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting. 6 Skin the burnt offering, and cut it into pieces.



Cross References

Leviticus 1:11

Slaughter it on the north side of the altar. The priests should throw its blood on all four sides of the altar.

Leviticus 3:8

Place your hand on the animal's head. Slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides.

Leviticus 3:2

Put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of Jehovah's presence. Then Aaron's sons the priests must throw the blood against all four sides of the altar.

Leviticus 3:13

Put your hand on its head and slaughter it in front of the Tent. The priests will throw its blood against all four sides of the altar.

2 Chronicles 35:11

They slaughtered the Passover lambs. The priests sprinkled the blood with their hands while the Levites skinned the lambs.

Hebrews 12:24

You have come to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks in a better way than the blood of Abel.

1 Peter 1:2

You who are chosen and foreknown by God the Father. You have been sanctified by the Spirit to obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood. Grace and peace be greatly increased to you.

Exodus 29:16

Slaughter the ram. Take its blood and sprinkle it all around the altar.

Exodus 24:6-8

Moses took half of the blood of the animals and put it in bowls. The other half he threw against the altar.

Leviticus 1:15

A priest will take the bird to the copper altar. He will wring its neck and put its head on the fire. Then he will drain out its blood on one side of the altar,

Leviticus 16:15

Aaron will slaughter the goat for the people's offering for sin. He will take the blood inside, go up to the canopy, and sprinkle it on the throne of mercy and in front of it, as he did with the bull's blood.

Numbers 18:17

You must never buy back a firstborn bull, sheep, or goat. They are holy. Throw the blood from these animals against the altar. Burn the fat as an offering by fire, a soothing aroma to Jehovah.

2 Chronicles 29:22-24

So they slaughtered the bulls. The priests sprinkled the blood on the altar. Then they slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. After that, they slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar.

Isaiah 52:15

He will startle (amaze) (astonish) many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.

Ezekiel 36:25

I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.

Micah 6:6

With what shall I come before Jehovah? Shall I bow down before the high God? Shall I come before him with burnt offerings, with year old calves?

Hebrews 10:11

Every priest stands daily, serving and offering time after time the same sacrifices. Yet they can never take away sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain