Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the priest shall command that one of the birds be killed over an earthen vessel of running water.
New American Standard Bible
The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over
King James Version
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Holman Bible
Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
International Standard Version
Then the priest is to command that one bird be slaughtered on an earthen vessel over flowing water.
A Conservative Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
American Standard Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Amplified
Next the priest shall order that one of the birds be killed [as a sacrifice] in an earthenware container over [fresh]
Bible in Basic English
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
Darby Translation
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
Julia Smith Translation
And the priest commanded, and killed one of the birds into a vessel of earthen, over living water.
King James 2000
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Lexham Expanded Bible
Then the priest shall command [someone] to slaughter one bird over fresh water in a clay vessel.
Modern King James verseion
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
NET Bible
The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.
New Heart English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
The Emphasized Bible
and the priest shall give command, and one bird shall be slain, - within an earthen vessel over living water:
Webster
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.
World English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Youngs Literal Translation
'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
Interlinear
Tsavah
'echad
K@liy
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 14:5
Verse Info
Context Readings
Cleansing Of Skin Diseases
4 then shall the priest command that there be brought for him that shall be cleansed two living birds that are clean, and cypress wood, and a piece of purple cloth and hyssop. 5 And the priest shall command that one of the birds be killed over an earthen vessel of running water. 6 And the priest shall take the living bird and the cypress wood and the purple and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the slain bird, and in the running water,
Cross References
Leviticus 14:50
And let him kill one of the birds over an earthen vessel of running water:
Numbers 5:17
and let him take holy water in an earthen vessel and of the dust that is in the floor of the habitation, and put it into the water.
2 Corinthians 4:7
But we have this treasure in earthen vessels that the excellent power of it might appear to be of God, and not of us.
2 Corinthians 5:1
We know surely if our earthy mansion wherein we now dwell were destroyed, that we have a building ordained of God, a habitation not made with hands, but eternal in heaven:
2 Corinthians 13:4
And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you.
Hebrews 2:14
Forasmuch, then, as the children were partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part with them, for to put down through death him that had lordship over death: that is to say, the devil.