Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you.

New American Standard Bible

For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.

King James Version

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Holman Bible

In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God’s power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God’s power.

International Standard Version

Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.

A Conservative Version

For even if he was crucified from weakness, yet he lives from the power of God. For we in him are also weak, but we will live with him from the power of God toward you.

American Standard Version

for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

Amplified

For even though He was crucified in weakness [yielding Himself], yet He lives [resurrected] by the power of God [His Father]. For we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet we are alive and well [in fellowship] with Him because of the power of God directed toward you.

An Understandable Version

For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].

Anderson New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Bible in Basic English

For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.

Common New Testament

For he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God for you.

Daniel Mace New Testament

for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.

Darby Translation

for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)

Godbey New Testament

For indeed he was crucified from weakness, but he lives by the power of God: for we indeed are weak in him, but we shall live with him through the power of God unto you.

Goodspeed New Testament

Even if he was crucified through weakness, by the power of God he is alive. For we are weak as he was, but you will find that by the power of God we will be alive as he is.

John Wesley New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God: and we also are weak with him; but we shall live with him, by the power of God in you.

Julia Smith Translation

For also if he was crucified from weakness, but he lives from the power of God. For also we are weak in him, but we live with him from the power of God to you.

King James 2000

For though he was crucified through weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Lexham Expanded Bible

For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.

Modern King James verseion

for even if He was crucified out of weakness, yet He lives by the power of God. For indeed even we are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you),

Moffatt New Testament

For though he was crucified in his weakness, he lives by the power of God; and though I am weak as he was weak, you will find I am alive as he is alive by the power of God.

Montgomery New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he now lives through the power of God. I also am weak, sharing in his weakness, but I shall live with him by the power of God.

NET Bible

For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God's power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God's power toward you.

New Heart English Bible

For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Noyes New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God; for we also are weak in him, but we shall live together with him by the power of God toward you.

Sawyer New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God; and we also are weak in him, but live with him by the power of God in you.

The Emphasized Bible

For, although he was crucified through weakness, yet is he living through God's power, - for, although, we, are weak in him, yet shall we live with him, through God's power unto us-

Thomas Haweis New Testament

For though he was crucified in weakness, yet he liveth by the power of God: for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God [displayed] towards you.

Twentieth Century New Testament

For though his crucifixion was due to weakness, his life is due to the power of God. And we, also, are weak in his weakness, but with him we shall live for you through the power of God.

Webster

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God towards you.

Weymouth New Testament

For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God.

Williams New Testament

For though He was crucified in weakness, yet by the power of God He goes on living. We too, indeed, show weakness through our union with Him, yet by the power of God we too shall be alive toward you through fellowship with Him.

World English Bible

For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Worrell New Testament

for, indeed, He was crucified through weakness, but He liveth through the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him through the power of God toward you.

Worsley New Testament

For if He was crucified as from weakness, yet He now liveth by the power of God: for we also are weak in Him, but shall live with Him by the power of God manifested to you.

Youngs Literal Translation

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

yet
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he liveth
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
δύναμις 
Dunamis 
of, from, out of, by, on, with,
power, mighty work, strength, miracle, might, virtue, mighty,
Usage: 709
Usage: 95

the power
δύναμις 
Dunamis 
θεός 
theos 
Usage: 95
Usage: 1151

of God
θεός 
theos 
εἰς 
Eis 
God, god, godly, God-ward ,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1151
Usage: 1267

we also
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

in

Usage: 0

him
ἀλλά 
Alla 
ἐκ ἐξ 
Ek 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 461
Usage: 709

but
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

we shall live
σύν 
sun 
Usage: 120

with

Usage: 0

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 13:4

References

Images 2 Corinthians 13:4

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

3 seeing that ye seek experience of Christ which speaketh in me, which among you is not weak, but is mighty in you. 4 And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you. 5 Prove yourselves whether ye are in the faith or not. Examine your own selves: know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be castaways?

Cross References

1 Peter 3:18

Forasmuch as Christ hath once suffered for sins, the just for the unjust, for to bring us to God, and was killed, as pertaining to the flesh: but was quickened in the spirit.

Romans 6:4

We are buried with him by baptism for to die: That likewise as Christ was raised up from death by the glory of the father: even so we also should walk in a new life.

Romans 1:4

and declared to be the son of God with power of the holy ghost, that sanctifieth, since the time that Jesus Christ our Lord rose again from death:

1 Corinthians 2:3

And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Luke 22:43-44

And there appeared an angel unto him from heaven, comforting him.

John 10:18

No man taketh it from me: but I put it away of myself. I have power to put it from me, and power I have to take it again. This commandment have I received of my father."

Acts 2:36

So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."

Acts 3:16

And his name, through the faith of his name, hath made this man sound whom ye see and know. And the faith which is by him, hath to him given this health, in the presence of you all.

Acts 4:10-12

be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, and whom God raised from death again, even by him doth this man stand here present before you whole.

Romans 6:8-11

Wherefore if we be dead with Christ, we believe that we shall live with him:

Romans 14:9

Whether we live therefore or die, we are the Lord's. For Christ therefore died and rose again, and revived, that he might be Lord both of dead and quick.

1 Corinthians 15:43

It is sown in dishonour, and riseth in honour. It is sown in weakness, and riseth in power.

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in earthen vessels that the excellent power of it might appear to be of God, and not of us.

2 Corinthians 10:3-4

Nevertheless, though we walk compassed with the flesh, yet we war not fleshly.

2 Corinthians 10:10

"For the epistles," saith he, "are sore and strong: but his bodily presence is weak, and his speech homely."

Ephesians 1:19-23

and what is the exceeding greatness of his power to us ward, which believe according to the working of that his mighty power,

Philippians 2:7-11

Nevertheless, he made himself of no reputation, and took on him the shape of a servant, and became like unto men, and was found in his apparel as a man.

Philippians 3:10

in knowing him, and the virtue of his resurrection, and the fellowship of his passions, that I might be conformable unto his death,

2 Timothy 2:11-12

It is a true saying: If we be dead with him, we also shall live with him;

Hebrews 5:7

Which in the days of his flesh, did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him that was able to save him from death: and was also heard, because of his godliness.

1 Peter 3:22

which is our righthand of God, and is gone into heaven: angels, power, and might subdued unto him.

Revelation 1:17-18

And when I saw him, I fell at his feet, even as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, "Fear not. I am the first and the last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain