Parallel Verses

NET Bible

and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

New American Standard Bible

The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Version

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Holman Bible

The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

International Standard Version

The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

A Conservative Version

And he who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American Standard Version

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Amplified

The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Bible in Basic English

And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.

Darby Translation

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

Julia Smith Translation

And he sending away the goat set apart, shall wash his garments and wash his flesh in water, and after this he shall go in to the camp.

King James 2000

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Lexham Expanded Bible

"And the person who sends out the goat for Azazel shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and {afterward} he shall come to the camp.

Modern King James verseion

And he that let go the goat for the complete removal shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let him that carried forth the scapegoat wash his clothes and bathe his flesh in water, and then come into the host again.

New Heart English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

The Emphasized Bible

And he that sent away the goat unto Azazel, shall wash - his clothes, and bathe his flesh in water, - and, after that, shall he come into the camp.

Webster

And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Youngs Literal Translation

'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he that let go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the goat
שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 59

עזאזל 
`aza'zel 
Usage: 4

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

and bathe
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

The Concluding Rituals

25 "Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar, 26 and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp. 27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp and their hide, their flesh, and their dung must be burned up,



Cross References

Leviticus 16:10

but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness.

Leviticus 11:25

and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening.

Leviticus 14:8

"The one being cleansed must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days.

Leviticus 15:5-11

Anyone who touches his bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:27

and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 16:21-22

Aaron is to lay his two hands on the head of the live goat and confess over it all the iniquities of the Israelites and all their transgressions in regard to all their sins, and thus he is to put them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man standing ready.

Leviticus 16:28

and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

Numbers 19:7-8

Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 19:21

"'So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening.

Hebrews 7:19

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain