Parallel Verses

The Emphasized Bible

What man soever, there be of the house of Israel, who slayeth an ox or lamb or goat, in the camp, - or who slayeth it outside the camp;

New American Standard Bible

“Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,

King James Version

What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

Holman Bible

Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp,

International Standard Version

When a person from the house of Israel slaughters an ox, a lamb, or a goat (whether in the camp or outside the camp),

A Conservative Version

Whatever man there is of the house of Israel, who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

American Standard Version

What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Amplified

“Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp

Bible in Basic English

If any man of Israel puts to death an ox or a lamb or a goat, in or outside the tent-circle;

Darby Translation

Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,

Julia Smith Translation

A man, a man from the house of Israel, who shall slaughter an ox or lamb or goat, in the camp, or who shall slaughter without the camp,

King James 2000

Whatsoever man there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp,

Lexham Expanded Bible

"{Any man} from the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat in the camp or who slaughters [it] {outside the camp}

Modern King James verseion

Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it out of the camp,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whatsoever he be of the house of Israel that killeth an ox, lamb or goat in the host or out of the host

NET Bible

"Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,

New Heart English Bible

Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

Webster

Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp,

World English Bible

Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

Youngs Literal Translation

Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

soever there be of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

an ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or lamb
כּשׂב 
Keseb 
Usage: 13

or goat
עז 
`ez 
goat, kid , kid, he, kids
Usage: 73

in the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

it out
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

References

Context Readings

The Place Of Sacrifice

2 Speak unto Aaron, and unto his sons and unto all the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - This, is the thing which Yahweh hath commanded, saying: 3 What man soever, there be of the house of Israel, who slayeth an ox or lamb or goat, in the camp, - or who slayeth it outside the camp; 4 and, unto the entrance of the tent of meeting, bringeth it not in, to present as an oblation unto Yahweh, before the habitation of Yahweh, blood, shall be imputed to that man - blood, hath he shed, therefore shall that man be cut off from the midst of his people:

Cross References

Leviticus 17:8

Wherefore, unto them, shalt thou say: What man soever, there may be of the house of Israel, or of the sojourners that sojourn in their midst, - who causeth to go up an ascending-offering, or a sacrifice;

Leviticus 17:12-13

For this cause, have I said unto the sons of Israel, Not a person from among you shall partake of blood, - Even the sojourner that sojourneth in your midst, shall not partake of blood.

Leviticus 17:15

And, in the case of any person who eateth that which died of itself or was torn in pieces, whether he be home-born, or a sojourner, then shall he wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening, and then be clean.

Deuteronomy 12:5-7

but, unto the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, - as his habitation, shall ye ask your way, and come in thither;

Deuteronomy 12:11-15

then shall it be, that unto the place which Yahweh your God shall choose to make a habitation for his name there, thither, shall ye bring in all that I am commanding you, - your ascending-offerings and your sacrifices your tithes and the heave-offering of your hand, and all your chosen vow-offerings which ye shall vow unto Yahweh.

Deuteronomy 12:20-22

When Yahweh thy God shall enlarge thy boundary - as he hath spoken unto thee - and thou shalt say. I would eat flesh because thy soul desireth to eat flesh, of whatsoever thy soul desireth, mayest thou eat flesh.

Deuteronomy 12:26-27

Howbeit, thy holy things which thou shalt have and thy vow-offerings, shalt thou take and come in, unto the place which Yahweh shall choose;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain