Parallel Verses
Modern King James verseion
so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to Jehovah, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to Jehovah.
New American Standard Bible
King James Version
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
Holman Bible
This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices
International Standard Version
"This statute is required so that the Israelis may bring their sacrifices that they have been sacrificing to the LORD in the open field to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, where they are to slaughter their peace offering to the LORD.
A Conservative Version
to the end that the sons of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them to LORD, to the door of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of p
American Standard Version
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.
Amplified
This is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing [to idols] in the open field [where they killed them], that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the Tent of Meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.
Bible in Basic English
So that the children of Israel may take to the Lord, to the door of the Tent of meeting and to the priest, the offerings which they have put to death in the open country, and that they may make their peace-offerings to the Lord.
Darby Translation
to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace-offerings to Jehovah.
Julia Smith Translation
So that the sons of Israel shall bring their sacrifices which they sacrificed upon the face of the field, and they brought them to Jehovah at the door of the tent of appointment, to the priest, and they sacrificed them, sacrifices of peace to Jehovah.
King James 2000
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of meeting, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
[This is] so that the {Israelites} may bring their sacrifices that they are sacrificing {in the open field} and bring them for Yahweh to [the] tent of assembly's entrance to the priest, and they shall sacrifice fellowship offerings for Yahweh with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore let the children of Israel bring their offerings they offer in the wide field unto the LORD; even unto the door of the tabernacle of witness and unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
NET Bible
This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.
New Heart English Bible
This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to the LORD.
The Emphasized Bible
to the end that the sons of Israel may bring in their sacrifices which they are offering upon the face of the field, that they may bring them in unto Yahweh - unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, - and that so as peace-offerings unto Yahweh, they may offer them.
Webster
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace-offerings to the LORD.
World English Bible
This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
Youngs Literal Translation
so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.
Topics
Interlinear
Paniym
Pethach
Word Count of 20 Translations in Leviticus 17:5
Verse Info
Context Readings
The Place Of Sacrifice
4 and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation, to offer as offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people, 5 so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to Jehovah, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to Jehovah. 6 And the priest shall sprinkle the blood on the altar of Jehovah at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor to Jehovah.
Phrases
Cross References
Genesis 21:33
And Abraham planted a tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the everlasting God.
Genesis 22:2
And He said, Take now your son, your only one, Isaac, whom you love. And go into the land of Moriah, and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will name to you.
Genesis 22:13
And Abraham lifted up his eyes, and looked. And, behold, a ram behind him was entangled in a thicket by its horns. And Abraham went and took the ram and offered it up for a burnt offering instead of his son.
Genesis 31:54
And Jacob offered sacrifice on the mountain, and called his brothers to eat bread. And they ate bread and stayed all night in the mountain.
Exodus 24:5
And he sent young men of the sons of Israel who offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of bulls to Jehovah.
Leviticus 3:1-17
And if his offering is a sacrifice of peace offering, if he offers from the herd, whether it is a male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah.
Leviticus 7:11-21
And this is the law of the sacrifice of peace offerings which he shall offer to Jehovah.
Deuteronomy 12:2
You shall completely destroy all the places in which the nations which you shall possess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
1 Kings 14:23
For they also built high places for themselves, and images, and Asherahs, on every high hill and under every green tree.
2 Kings 16:4
And he sacrificed and burned incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
2 Kings 17:10
And they set up images and Asherahs for themselves in every high hill, and under every green tree.
2 Chronicles 28:4
And He sacrificed and burned incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Ezekiel 20:28
When I had brought them into the land for which I lifted up My hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered their sacrifices there. And there they offered their provoking gifts. There also they made their sweet aroma, and poured out their drink offerings there.
Ezekiel 22:9
In you are men of slander to shed blood; and in you they eat on the mountains; in your midst they do unchaste acts.