Parallel Verses

World English Bible

"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.

New American Standard Bible

You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the Lord.

King James Version

And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

Holman Bible

“You are not to make any of your children pass through the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to present any of your children to Molech as a sacrifice. That way, you won't defile the name of your God."

A Conservative Version

And thou shall not give any of thy seed to make them pass through [the fire] to Molech, neither shall thou profane the name of thy God. I am LORD.

American Standard Version

And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.

Amplified

You shall not give any of your children to offer them [by fire as a sacrifice] to Molech [the god of the Ammonites], nor shall you profane the name of your God [by honoring idols as gods]. I am the Lord.

Bible in Basic English

And you may not make any of your children go through the fire as an offering to Molech, and you may not put shame on the name of your God: I am the Lord.

Darby Translation

And thou shalt not give of thy seed to let them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And from thy seed thou shalt not give to pass over to Molech, and thou shalt not profane the name of thy God: I am Jehovah.

King James 2000

And you shall not let any of your children pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

" 'And you shall not give {any of} your offspring in order to sacrifice [them] to Molech, nor shall you profane the name of your God; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not give of thy seed to offer it unto Moloch, that thou defile not the name of thy God, for I am the LORD.

NET Bible

You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord!

New Heart English Bible

"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.

The Emphasized Bible

And none of thy seed, shalt thou deliver up, to cause to pass through to Molech, - that thou profane not the name of thy God, I, am Yahweh.

Webster

And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

Youngs Literal Translation

And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt not
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

זרע 
Zera` 
Usage: 229

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

מלך 
Molek 
Usage: 9

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

20 "'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her. 21 "'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh. 22 "'You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable.



Cross References

Leviticus 19:12

"'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.

Leviticus 20:2-5

"Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

Leviticus 21:6

They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.

Leviticus 22:2

"Tell Aaron and his sons to separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name. I am Yahweh.

Leviticus 22:32

You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,

Deuteronomy 12:31

You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Malachi 1:12

"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'

1 Kings 11:7

Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, on the mountain that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.

1 Kings 11:33

because that they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as David his father did.

Acts 7:43

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'

2 Kings 16:3

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

2 Kings 21:6

He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

2 Kings 23:10

He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

Psalm 106:37-38

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Jeremiah 7:31

They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I didn't command, nor did it come into my mind.

Jeremiah 19:5

and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt offerings to Baal; which I didn't command, nor spoke it, neither came it into my mind:

Ezekiel 20:31

and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;

Ezekiel 23:37

For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through [the fire] to them to be devoured.

Ezekiel 36:20-23

When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Yahweh, and are gone forth out of his land.

Amos 5:26

You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.

Romans 1:23

and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.

Romans 2:24

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain