Parallel Verses

World English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel.

New American Standard Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out from before the sons of Israel.

King James Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Holman Bible

but walked in the way of the kings of Israel. He even made his son pass through the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.

International Standard Version

Instead, he behaved like the kings of Israel did by making his son pass through fire, the very same abomination that the heathen practiced, whom the LORD evicted from the land right in front of the Israelis.

A Conservative Version

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom LORD cast out from before the sons of Israel.

American Standard Version

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

Amplified

But he walked in the ways of Israel's kings, yes, and made his son pass through the fire [and offered him as a sacrifice], in accord with the abominable [idolatrous] practices of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites.

Bible in Basic English

But he went in the ways of the kings of Israel, and even made his son go through the fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

Darby Translation

but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

Jubilee 2000 Bible

But he walked in the way of the kings of Israel and even made his son pass through the fire, according to the abominations of the Gentiles, whom the LORD cast out from before the sons of Israel.

Julia Smith Translation

And he went in the way of the kings of Israel, and also he caused his son to pass through in fire, according to the abominations of the nations which Jehovah dispossessed them from the face of the sons of Israel.

King James 2000

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

He walked in the way of the kings of Israel; he even let his son pass through the fire according to the detestable things of the nations which Yahweh drove out from before the {Israelites}.

Modern King James verseion

But he walked in the way of the kings of Israel. Yes, and he made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out from before the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But went in the way of the kings of Israel, and thereto he offered his son in fire, after the abomination of the heathen which the LORD cast out before the children of Israel.

NET Bible

He followed in the footsteps of the kings of Israel. He passed his son through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out from before the Israelites.

New Heart English Bible

But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

The Emphasized Bible

but walked in the way of the kings of Israel, - moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;

Webster

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

whom the Lord

Usage: 0

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Ahaz Reigns In Judah And Seeks Help Against The Assyrians

2 Twenty years old was Ahaz when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he didn't do that which was right in the eyes of Yahweh his God, like David his father. 3 But he walked in the way of the kings of Israel, yes, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Yahweh cast out from before the children of Israel. 4 He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.


Cross References

Deuteronomy 12:31

You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.

Leviticus 18:21

"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.

2 Kings 21:2

He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

2 Kings 17:17

They caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

2 Kings 21:11

"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;

Psalm 106:37-38

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Leviticus 20:2

"Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

1 Kings 12:28-30

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!"

1 Kings 14:24

and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.

1 Kings 16:31-33

It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

1 Kings 21:25-26

But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up.

1 Kings 22:52-53

He did that which was evil in the sight of Yahweh, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, in which he made Israel to sin.

2 Kings 8:18

He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife. He did that which was evil in the sight of Yahweh.

2 Kings 21:6

He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

2 Kings 23:10

He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

2 Chronicles 22:3

He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly.

2 Chronicles 28:2-4

but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baals.

2 Chronicles 33:2

He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

2 Chronicles 33:6

He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

Psalm 106:35

but mixed themselves with the nations, and learned their works.

Jeremiah 32:35

They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech; which I didn't command them, neither did it come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

Ezekiel 16:21

that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?

Ezekiel 16:47

Yet have you not walked in their ways, nor done after their abominations; but, as [if that were] a very little [thing], you were more corrupt than they in all your ways.

Ezekiel 20:26

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Ezekiel 20:31

and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain